精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    可以是有關(guān)它的翻譯,也可以是有關(guān)它的問題解答.
    1.詣門者
    2.君與仆有何親
    3.莫不奇之
    這個(gè)故事表現(xiàn)了孔融什么樣的才能?
    ……
    語文人氣:450 ℃時(shí)間:2020-03-27 03:42:10
    優(yōu)質(zhì)解答
    南朝宋·劉義慶《世說新語·言語》:
    孔融十歲的時(shí)候,隨父親到洛陽.當(dāng)時(shí)李元禮名氣很大,做司隸校尉.到他家去的人,都是那些才智出眾的人、有清高稱譽(yù)的人以及自己的親戚才被通報(bào).孔融到了他家門前,對(duì)下邊的人說:“我是李府君的親戚.”已經(jīng)通報(bào)上去,一起坐下來.李元禮問:“您和我有什么親戚關(guān)系?”孔融回答說:“過去我的祖先仲尼曾經(jīng)拜您的祖先伯陽為師,所以我和您是世世代代友好往來親戚關(guān)系.”李元禮和他的那些賓客沒有不對(duì)他的話感到驚奇的.太中大夫陳韙后來才到,別人就把孔融說的話告訴給他聽,陳韙說:“小的時(shí)候很聰明,長(zhǎng)大了未必很有才華.”孔融聽后說:“我猜想您小的時(shí)候一定很聰明吧.”陳韙聽了感到非常不安.
    孔文舉年十歲,隨父到洛.時(shí)李元禮有盛名,為司隸校尉.詣門者,皆俊才清稱及中表親戚乃通.文舉至門,謂吏曰:“我是李府君親.”既通,前坐.元禮問曰:“君與仆有何親?”對(duì)曰:“昔先君仲尼與君先人伯陽有師資之尊,是仆與君奕世為通好也.”元禮及賓客莫不奇之.太中大夫陳韙后至,人以其語語之,韙曰:“小時(shí)了了,大未必佳.”文舉曰:“想君小時(shí)必當(dāng)了了.”韙大踧踖.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版