精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • alive,live,living的區(qū)別

    alive,live,living的區(qū)別
    英語人氣:731 ℃時間:2020-03-19 13:59:08
    優(yōu)質(zhì)解答
    alive、live、living都有“活的、有生命的”意思,與dead意義相反.但live通常只作前置定語,且一般用于動物;alive、living不僅可作定語(alive只能置于名詞后;living一般置于名詞前,也可置于名詞后),也可以作表語.
    如:
    This is a live(=living) fish.(=This is a fish alive.)
    這是一條活魚.(指動物,且作定語時,三者均可用)
    Who"s the greatest man alive(=living man)?
    誰是當(dāng)今最偉大的人物?(指人,不能用live)
    The fish is still alive(=living)
    那條魚還活著.(指動物作表語時不能用live).
    alive,living
    這兩個詞都表示“活著的”、“有生命的”(having life)意思,詞義相同,但用法有所不同.
    Alive是表語形容詞,放在verb“to be”之后,不能放在它所說明的名詞之前.例如我們只可以說 The old man is still alive.
    Living既可用作表語形容詞,又可用作定語形容詞,故可放在它所修飾的名詞之前.
    我們既可以說:
    English is a living language.
    也可以說:
    Is his father still living?
    就使用場合而言,alive大都用于人,有時用作比喻或強(qiáng)調(diào)時也用于物.例如:
    Given the chance to sing on stage,he is very much alive.
    有機(jī)會在臺上唱歌,他顯得很活躍.
    The bazaar was all alive by the time we arrived.
    我們到達(dá)時,墟市非常熱鬧.
    Living則人物共用(請參閱上面兩例).
    就詞性而言,alive只能用作形容詞,不能作名詞;living既可作形容詞,又可作名詞.例:
    Many people were burnt alive in the conflagration that happened in a multi-storeyed building.
    在一幢多層大廈內(nèi)發(fā)生的大火中,很多人被活活燒死.
    Our living standards are rising steadily.
    我們的生活水平在不斷提高.
    Those who enjoy a good living seldom understand the suffering of the poor.
    過著美好生活的人一般都不明白窮人所受之苦.
    在某些場合下,living和alive表示的涵義并不相同,盡管它們都用作表語.例如:
    At last we found him in a trap in the forest,still living but not alive.
    通過對比,可以看出,living之意是“活的”;alive 之意是“有氣息的”.這里的not alive表示人雖然還活著,但已“氣息奄奄”、“沒有生氣”了.
    Alive有時尚可表示“alert”“感覺到的”、“敏感的”涵義.如:
    He is alive to the imminent danger.
    他感覺到那迫在眉睫的危險.
    living主要指在某個時候是活著的,而alive指本來有死的可能,但仍活著的.而且,作主語補(bǔ)足語或賓語補(bǔ)足語時,只能用alive;作比喻義(如“活像.”、“活生生的”等)解時,要用living.
    如:
    The enemy officer was caught alive.(作主語補(bǔ)足語,不用living)
    那位敵方軍官被活捉了.
    We found the snake alive.(作賓語補(bǔ)足語,不用living)
    He is the living image of his father.(比喻義,不用alive)
    他活象他父親.
    只有l(wèi)iving前加the方可表示“活著的人”,作主語時,視作復(fù)數(shù).
    如:
    The living are more important to us than the dead.
    活著的人對我們來說比死去的人更重要.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版