Anglo-American cultural differences
Britain and the United States, is the world's two major powers in society, in many ways the two countries have a very similar place, said of the English, are capitalist countries, is the master of many in today's world of events, all have strict legal system and a sound social system, students who have dreamed of the world's leading institutions of higher education ... ... the British and the Americans are not mutually convinced the British that the Americans have no history, Americans say the British do not understand the future. This similarity of the two countries, but also has the obvious difference be? I will look at a few points for discussion
The first chapter briefly similarities and differences between British and American Culture
An Anglo-American culture, the homology
Anglo-American culture is undeniable homology, more precisely, should be adhering to the American culture, British culture a lot. British culture is the root of American culture, the source. This is because under British influence in American history.
First, the early immigrants in the United States, the British have a very large proportion. Comes naturally, they will British culture, the British character traits, the British way of thinking are brought to the New World came to this one.
Second, the 17th century, the British took the lead in all countries in the bourgeois revolution, the first to enter the ranks of capitalist countries. Britain's economy will develop rapidly. Soon, again leading to the Industrial Revolution. British forces in leaps and bounds, to dominate the world. The United States is its cultural invasion by force and an important area. This resulted in the history of Anglo-American culture homology.
Second, the similarities between cultures
Homology makes these two countries have many cultural similarities.
1 language - is English
2 Religion - Protestant Christian-based
3 some details of social interaction - Ladies first, civilized and polite, privacy, taboo Friday, the number 13, etc.
4 holiday - Halloween, Easter.
Chapter II the performance of Anglo-American cultural differences
American culture has a lot of similarities. But there are also the evolution of history, culture and heritage, the independent development of 200 years of American culture because of different ecological environment has resulted in many variations. Anglo-American culture today, let us have a lot of the difference.
A few days ago saw a post online, spoke about the different British and American returnees staff. Returned to the UK's general assessment is dressed, speaking very polite, courteous behavior, step by step, not rash, that is, more acid to do things, like the foot in your mouth, often to put it bluntly, then around the first few hundred circle. The evaluation of the returnees in America can be summarized in three sentences is "rustic dress, talk arrogant, stingy to spend money." Is that the returnees in America generally wear casual, less stress, even if some occasions they have suits and ties and gentle, it is some "gentlemen" of the style. But if no one else saw these "gentlemen" on the true laws, shoes are off, ties are loosened, buttons also solution, and foot ride up.
These returnees behavior actually reflects the difference between words and deeds of the Anglo-American cultural differences. In fact, the Anglo-American cultural differences manifested in many ways:
First, differences between British and American language
Although both countries are English-speaking Anglo-American, but American English and British English is not the same. Although the British and the Americans say call in English, but both still great differences in English, learn English people know that there are British English pronunciation and American pronunciation of two. British English, relatively speaking, pronunciation clearer tonal part of the less common sounds relatively decent articulation; and Americans speak English, then uphold it saved, and can even in principle even Therefore, English as a second language for people who listen to the pronunciation of English A comparison will be comfortable with more, but if the U.S. used to sound, I'm afraid people lived in the United States really did. In addition, the usage of words between the two countries have many different
太長(zhǎng)啦,呵呵...(機(jī)器翻譯)
英語(yǔ)翻譯
英語(yǔ)翻譯
英美文化差異
英國(guó)與美國(guó),是當(dāng)今世界社會(huì)上的兩大強(qiáng)國(guó),這兩國(guó)在很多方面有著極其相似的地方,都說的是英語(yǔ),都是資本主義國(guó)家,都主宰著當(dāng)今世界諸多事件的走向,都有著嚴(yán)格的法律制度與健全的社會(huì)體系,都擁有莘莘學(xué)子們夢(mèng)寐以求的世界上首屈一指的高等學(xué)府……英國(guó)人和美國(guó)人互不服氣,英國(guó)人說美國(guó)人沒有歷史,美國(guó)人說英國(guó)人不懂未來.這樣相似的兩個(gè)國(guó)家,又有著那些明顯的不同之處呢?我將從一下幾點(diǎn)進(jìn)行論述
第一章 簡(jiǎn)述英國(guó)與美國(guó)文化的異同
一 英美文化的同源性
英美文化的同源性是不可否認(rèn)的,更確切地說,應(yīng)該是美國(guó)文化秉承了英國(guó)文化的很多東西.英國(guó)文化是美國(guó)文化的根,源頭.這是因?yàn)槊绹?guó)歷史受英國(guó)的影響.
首先,在美國(guó)的早期移民中,英國(guó)人占非常大的比例.順其自然,他們就將英國(guó)的文化、英國(guó)人的性格特征、英國(guó)人的思維方式都帶到了這一片新大陸來了.
其次,17世紀(jì),英國(guó)在所有國(guó)家中率先進(jìn)行資產(chǎn)階級(jí)革命,率先邁入到資本主義國(guó)家的行列.英國(guó)的經(jīng)濟(jì)獲得長(zhǎng)足的發(fā)展.不久,又在全球領(lǐng)先進(jìn)行工業(yè)革命.英國(guó)勢(shì)力突飛猛進(jìn),稱霸全球.而美國(guó)是是它進(jìn)行武力和文化侵略的一個(gè)重要地區(qū).這樣的歷史致使英美文化的同源性.
二 兩國(guó)文化的相同之處
同源性使得這兩個(gè)國(guó)家的文化具有很多相同的地方.
1語(yǔ)言——都是英語(yǔ)
2宗教——以基督教新教為主
3社會(huì)交往的一些細(xì)節(jié)——女士?jī)?yōu)先,文明有禮,保護(hù)隱私,忌諱星期五,數(shù)字十三等
4節(jié)日——萬(wàn)圣節(jié)、復(fù)活節(jié)等.
第二章 英美文化差異的表現(xiàn)
英美文化有非常多的相同之處.但是也有隨著歷史的演變,文化的傳承,獨(dú)立發(fā)展200多年的美國(guó)文化由于有不同的生態(tài)環(huán)境已經(jīng)產(chǎn)生了諸多變異.今天我們?cè)賮碛⒚牢幕?已經(jīng)有很多區(qū)別了.
前幾天在網(wǎng)上看了一個(gè)帖子,談到了英美海歸人員的不同.對(duì)留英海歸的普遍評(píng)價(jià)是衣著體面、說話非??蜌?、行為禮貌,按部就班、不急不躁,就是做事情比較酸,喜歡彎彎繞,經(jīng)常為說一句不好聽的話,先繞上幾百個(gè)圈子.而對(duì)留美海歸的評(píng)價(jià)則可以用三句話概括就是“穿著土氣,說話牛氣,花錢小氣”.既是說留美的海歸一般穿著隨意,不大講究,即使有的場(chǎng)合他們也西裝革履,文質(zhì)彬彬,很有些“紳士”的派頭.但如果一看到?jīng)]有旁人,這些“紳士”就原形畢露,鞋也脫了,領(lǐng)帶也松了,扣子也解了,腳也搭起來了.
這些海歸舉止言行的區(qū)別其實(shí)折射出了英美文化的差異.其實(shí),英美文化的差異表現(xiàn)在很多方面:
一、 英美語(yǔ)言差異
盡管英美兩個(gè)國(guó)家都是講英語(yǔ)的,但是美國(guó)英語(yǔ)和英國(guó)英語(yǔ)是不相同的.英國(guó)人與美國(guó)人雖然說的都叫英語(yǔ),但這兩種英語(yǔ)的差異還是很大的,學(xué)英語(yǔ)的人都知道,英語(yǔ)中有英式發(fā)音和美式發(fā)音兩種.英國(guó)人的英語(yǔ),相對(duì)而言,發(fā)音比較清楚,連讀的部分較少,一般聽起來相對(duì)比較字正腔圓;而美國(guó)人說英語(yǔ),則秉持這能省則省,能連就連的原則,因此,對(duì)于把英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的人來說,聽英國(guó)人的發(fā)音相比較下會(huì)舒服得多,而如果要習(xí)慣美音,恐怕只有在美國(guó)生活過的人才真正做到了.另外,兩國(guó)在字詞上的用法也有很多的不同
英美文化差異
英國(guó)與美國(guó),是當(dāng)今世界社會(huì)上的兩大強(qiáng)國(guó),這兩國(guó)在很多方面有著極其相似的地方,都說的是英語(yǔ),都是資本主義國(guó)家,都主宰著當(dāng)今世界諸多事件的走向,都有著嚴(yán)格的法律制度與健全的社會(huì)體系,都擁有莘莘學(xué)子們夢(mèng)寐以求的世界上首屈一指的高等學(xué)府……英國(guó)人和美國(guó)人互不服氣,英國(guó)人說美國(guó)人沒有歷史,美國(guó)人說英國(guó)人不懂未來.這樣相似的兩個(gè)國(guó)家,又有著那些明顯的不同之處呢?我將從一下幾點(diǎn)進(jìn)行論述
第一章 簡(jiǎn)述英國(guó)與美國(guó)文化的異同
一 英美文化的同源性
英美文化的同源性是不可否認(rèn)的,更確切地說,應(yīng)該是美國(guó)文化秉承了英國(guó)文化的很多東西.英國(guó)文化是美國(guó)文化的根,源頭.這是因?yàn)槊绹?guó)歷史受英國(guó)的影響.
首先,在美國(guó)的早期移民中,英國(guó)人占非常大的比例.順其自然,他們就將英國(guó)的文化、英國(guó)人的性格特征、英國(guó)人的思維方式都帶到了這一片新大陸來了.
其次,17世紀(jì),英國(guó)在所有國(guó)家中率先進(jìn)行資產(chǎn)階級(jí)革命,率先邁入到資本主義國(guó)家的行列.英國(guó)的經(jīng)濟(jì)獲得長(zhǎng)足的發(fā)展.不久,又在全球領(lǐng)先進(jìn)行工業(yè)革命.英國(guó)勢(shì)力突飛猛進(jìn),稱霸全球.而美國(guó)是是它進(jìn)行武力和文化侵略的一個(gè)重要地區(qū).這樣的歷史致使英美文化的同源性.
二 兩國(guó)文化的相同之處
同源性使得這兩個(gè)國(guó)家的文化具有很多相同的地方.
1語(yǔ)言——都是英語(yǔ)
2宗教——以基督教新教為主
3社會(huì)交往的一些細(xì)節(jié)——女士?jī)?yōu)先,文明有禮,保護(hù)隱私,忌諱星期五,數(shù)字十三等
4節(jié)日——萬(wàn)圣節(jié)、復(fù)活節(jié)等.
第二章 英美文化差異的表現(xiàn)
英美文化有非常多的相同之處.但是也有隨著歷史的演變,文化的傳承,獨(dú)立發(fā)展200多年的美國(guó)文化由于有不同的生態(tài)環(huán)境已經(jīng)產(chǎn)生了諸多變異.今天我們?cè)賮碛⒚牢幕?已經(jīng)有很多區(qū)別了.
前幾天在網(wǎng)上看了一個(gè)帖子,談到了英美海歸人員的不同.對(duì)留英海歸的普遍評(píng)價(jià)是衣著體面、說話非??蜌?、行為禮貌,按部就班、不急不躁,就是做事情比較酸,喜歡彎彎繞,經(jīng)常為說一句不好聽的話,先繞上幾百個(gè)圈子.而對(duì)留美海歸的評(píng)價(jià)則可以用三句話概括就是“穿著土氣,說話牛氣,花錢小氣”.既是說留美的海歸一般穿著隨意,不大講究,即使有的場(chǎng)合他們也西裝革履,文質(zhì)彬彬,很有些“紳士”的派頭.但如果一看到?jīng)]有旁人,這些“紳士”就原形畢露,鞋也脫了,領(lǐng)帶也松了,扣子也解了,腳也搭起來了.
這些海歸舉止言行的區(qū)別其實(shí)折射出了英美文化的差異.其實(shí),英美文化的差異表現(xiàn)在很多方面:
一、 英美語(yǔ)言差異
盡管英美兩個(gè)國(guó)家都是講英語(yǔ)的,但是美國(guó)英語(yǔ)和英國(guó)英語(yǔ)是不相同的.英國(guó)人與美國(guó)人雖然說的都叫英語(yǔ),但這兩種英語(yǔ)的差異還是很大的,學(xué)英語(yǔ)的人都知道,英語(yǔ)中有英式發(fā)音和美式發(fā)音兩種.英國(guó)人的英語(yǔ),相對(duì)而言,發(fā)音比較清楚,連讀的部分較少,一般聽起來相對(duì)比較字正腔圓;而美國(guó)人說英語(yǔ),則秉持這能省則省,能連就連的原則,因此,對(duì)于把英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的人來說,聽英國(guó)人的發(fā)音相比較下會(huì)舒服得多,而如果要習(xí)慣美音,恐怕只有在美國(guó)生活過的人才真正做到了.另外,兩國(guó)在字詞上的用法也有很多的不同
英語(yǔ)人氣:185 ℃時(shí)間:2020-02-03 18:11:41
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 100克氫氧化鉀溶液于100克稀硝酸混合后溶液的Ph恰好為7,生成溶液中溶質(zhì)的質(zhì)量分?jǐn)?shù)為25.25%
- 腦神經(jīng),脊神經(jīng),鼓膜的功能分別是什么?
- )(1一個(gè)游泳池長(zhǎng)50米,寬30米,現(xiàn)在要放入深1.5米的水,如果每小時(shí)可以放入的水是180立方米,需要多少小
- 能表達(dá)事業(yè)不理想的詩(shī)句有哪些
- 幾乎沒有思考的成語(yǔ)是什么
- 圓內(nèi)接的直角三角形,它的斜邊就是直徑.這是真命題還是假命題?
- which is more important,cooperation or competitiont
猜你喜歡
- 1Y=1和Y=X^2所圍成的圖形的近似面積?
- 2用溫度計(jì)測(cè)水的溫度 為什么拿出來溫度顯示上升再下降
- 3有含鹽率為20%的鹽水160克,明明想把它變成含鹽率為36%的鹽水,需要加入純鹽多少克?
- 4第一第二章
- 5用24厘米的鐵絲圍成一個(gè)直角三角形,這個(gè)三角形三條邊長(zhǎng)度的比是3:4:5,這個(gè)直角三角形的兩條直角邊長(zhǎng)度是多少?它的面積是多少?
- 6put sth in 和put sth into的區(qū)別
- 7填諺語(yǔ)、歇后語(yǔ)、俗語(yǔ)等
- 8為什么要在共振頻率條件下進(jìn)行聲速測(cè)量?如何判斷測(cè)量系統(tǒng)是否處于共振狀態(tài)?
- 9twenty英語(yǔ)怎么讀
- 10How much so you like it?的回答
- 11寫出下面相應(yīng)的口頭語(yǔ)
- 12關(guān)于成長(zhǎng)的名言名句