精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • A firebell in the 怎么翻譯 就是Thomas Jefferson說(shuō)的

    A firebell in the 怎么翻譯 就是Thomas Jefferson說(shuō)的
    其他人氣:456 ℃時(shí)間:2020-05-12 20:54:54
    優(yōu)質(zhì)解答
    1L同學(xué)錯(cuò)了
    這個(gè)出處我看過(guò)
    半夜人家拉火警這樣.
    Jefferson用這句話形容那個(gè)將那時(shí)的美國(guó)分為北邊沒奴隸南邊可以有奴隸的協(xié)議 (Missouri Compromise)
    我特地去找了這句話的前後文,太長(zhǎng)了就不放上來(lái)了
    他認(rèn)為這件事件是國(guó)家的喪鐘,使從他本來(lái)以為國(guó)家運(yùn)行的很好的寬心中被驚醒醒來(lái)(晚上的火警很吵的.) ;他認(rèn)為這個(gè)協(xié)議只是暫時(shí)平息國(guó)家的分裂,但分裂會(huì)越來(lái)越深
    而事實(shí)上他是對(duì)的,40年後就有了南北戰(zhàn)爭(zhēng).
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版