精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • It's a really interesting job. 這句話如何翻譯,能手幫我回答下面的補充

    It's a really interesting job. 這句話如何翻譯,能手幫我回答下面的補充
    是不是翻譯為:這真是份有趣的工作 ? 我覺得不是這樣吧,好像應(yīng)該是:這是份真正有趣的工作啊 指點下拉,謝謝!really是個副詞嗎? 副詞的前面可以加be動詞嗎? 比如 It‘s really可以嗎?
    其他人氣:281 ℃時間:2020-02-04 07:23:01
    優(yōu)質(zhì)解答
    應(yīng)該這樣翻譯了,這真是一個有趣的工作.
    你說的,這是份真正有趣的工作啊 是It‘s really an interesting job
    It‘s really可以
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版