精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 文言文:象虎

    文言文:象虎
    語文人氣:819 ℃時間:2020-02-02 23:55:51
    優(yōu)質解答
      《象虎》劉基 原文及譯文
      楚人有患狐者,多方以捕之,弗獲.或教之曰:“虎,山獸之雄也.天下之獸見之,咸詟而亡其神,伏而俟命.”乃使作象虎,取虎皮蒙之,出于牖下.狐入,遇焉,啼而踣.他日,豕暴于其田,乃使伏象虎,而使其子以戈掎諸衢.田者呼,豕逸于莽,遇象虎而返奔衢,獲焉.楚人大喜,以象虎為可以皆服天下之獸矣.于是野有如馬,披象虎以趨之.人或止之曰:“是駁也,真虎且不能當,往且敗.”弗聽.馬雷呴如前,攫而噬之,顱磔而死.
      翻譯:
      有個遭受狐貍禍害的楚國人,用了很多種方法捕捉它,沒有抓獲.有的人就開導他道:“老虎,是山里野獸之雄者.天下的野獸見到它,都嚇得失魂落魄的,趴著等候處置.”(他)就讓(木匠)做了只老虎的模型,拿虎皮蒙上,拿出來放到窗戶下面.(一只)狐貍進入,遇見了,(嚇得)驚叫并跌倒了.過幾天,有一只豬損害他的農(nóng)田,(他)就(在草叢里)埋伏下老虎模型,又讓兒子拿著戈把守在大路上.(他在)田里叫了一聲,豬逃入草叢中,遇見老虎模型便返身跑往大路,被抓住了.那楚國人十分高興,認為老虎模型都可以用來讓天下所有野獸臣服的.在這時,曠野里有個似馬非馬的動物,披著老虎模型迎上前去.有人制止他道:“這是駁啊,真的老虎尚且不能抵擋,你前往要失敗的.”不聽.駁雷鳴般地吼叫著奔上前來,抓住他就咬,楚人被撕裂了頭顱死去了.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版