精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    我覺得應(yīng)該翻譯成他能勝任這項工作.
    adequate是“適當?shù)?勉強可以”應(yīng)該是“剛好等于”,而翻譯成“足以”就是表示“大于等于”.
    英語人氣:910 ℃時間:2020-02-27 08:41:16
    優(yōu)質(zhì)解答
    adequate to the job 是“足以擔(dān)任” ,即足夠,但不超越.
    up to the challenge 和
    up to the task 有相同意思.
    比較準確地說,more than adequate 才是“勝任”.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版