登幽州⑴臺(tái)歌
唐·陳子昂
前⑵不見古人,后⑶不見來者.
念⑷天地之悠悠,獨(dú)愴然⑸而涕下.[1]
⑴幽州:古十二州之一,現(xiàn)今北京市.幽州臺(tái):即黃金臺(tái),又稱薊北樓,故址在今北京市大興,是燕昭王為招納天下賢士而建.
⑵前:過去.古人:古代那些能夠禮賢下士的圣君.
⑶后:未來.來者:后世那些重視人才的賢明君主.
⑷念:想到.悠悠:形容時(shí)間的久遠(yuǎn)和空間的廣大.
⑸愴(chuàng)然:悲傷凄涼的樣子.涕:古時(shí)指眼淚,此指流淚.涕下:流眼淚.[2-3]
白話譯文
往前不見古代招賢的圣君,向后不見后世求才的明君.
只有那蒼茫天地悠悠無限,止不住滿懷悲傷熱淚紛紛.
【評析】:
《登幽州臺(tái)歌》這首短詩,深刻地表現(xiàn)了詩人懷才不遇、寂寞無聊的情緒.語言蒼勁奔放,富有感染力,成為歷來傳誦的名篇.
“前不見古人,后不見來者.”這里的古人是指古代那些能夠禮賢下士的賢明君主.《薊丘覽古贈(zèng)盧居士藏用》與《登幽州臺(tái)歌》是同時(shí)之作,其內(nèi)容可資參證.《薊丘覽古贈(zèng)盧居士藏用》七首,對戰(zhàn)國時(shí)代燕昭王禮遇樂毅、郭隗,燕太子丹禮遇田光等歷史事跡,表示無限欽慕.但是,像燕昭王那樣前代的賢君既不復(fù)可見,后來的賢明之主也來不及見到,自己真是生不逢時(shí);當(dāng)?shù)桥_(tái)遠(yuǎn)眺時(shí),只見茫茫宇宙,天長地久,不禁感到孤單寂寞,悲從中來,愴然流淚了.因此以“山河依舊,人物不同”來抒發(fā)自己“生不逢辰”的哀嘆.這里免不了有對時(shí)世的感傷,但也有詩人對詩壇污濁的憎惡.詩人看不見前古賢人,古人也沒來得及看見詩人;詩人看不見未來英杰,未來英杰同樣看不見詩人,詩人所能看見以及能看見詩人的,只有眼前這個(gè)時(shí)代.這首詩以慷慨悲涼的調(diào)子,表現(xiàn)了詩人失意的境遇和寂寞苦悶的情懷.這種悲哀常常為舊社會(huì)許多懷才不遇的人士所共有,因而獲得廣泛的共鳴.這首詩沒有對幽州臺(tái)作一字描寫,而只是登臺(tái)的感慨,卻成為千古名篇.詩篇風(fēng)格明朗剛健,是具有“漢魏風(fēng)骨”的唐代詩歌的先驅(qū)之作,對掃除齊梁浮艷纖弱的形式主義詩風(fēng)具有拓疆開路之功.在藝術(shù)上,其意境雄渾,視野開闊,使得詩人的自我形象更加鮮亮感人.全詩語言奔放,富有感染力,雖然只有短短四句,卻在人們面前展現(xiàn)了一幅境界雄渾,浩瀚空曠的藝術(shù)畫面.詩的前三句粗筆勾勒,以浩茫寬廣的宇宙天地和滄桑易變的古今人事作為
深邃、壯美的背景加以襯托.第四句飽蘸感情,凌空一筆,使抒情主人公——詩人慷慨悲壯的自我形象站到了畫面的主位上,畫面頓時(shí)神韻飛動(dòng),光彩照人.從結(jié)構(gòu)脈絡(luò)上說,前兩句是俯仰古今,寫出時(shí)間的綿長;第三句登樓眺望,寫空間的遼闊無限;第四句寫詩人孤單悲苦的心緒.這樣前后相互映照,格外動(dòng)人.
在用辭造語方面,此詩深受《楚辭》特別是其中《遠(yuǎn)游》篇的影響.《遠(yuǎn)游》有云:“惟天地之無窮兮,哀人生之長勤.往者余弗及兮,來者吾不聞.”此詩語句即從此化出,然而意境卻更蒼茫遒勁.
同時(shí),在句式方面,采取了長短參錯(cuò)的楚辭體句法.上兩句每句五字,三個(gè)停頓,其式為:
前──不見──古人,后──不見──來者;
后兩句每句六字,四個(gè)停頓,其式為:
念──天地──之──悠悠,獨(dú)──愴然──而──涕下.
前兩句音節(jié)比較急促,傳達(dá)了詩人生不逢時(shí)、抑郁不平之氣;后兩句各增加了一個(gè)虛字(“之”和“而”),多了一個(gè)停頓,音節(jié)就比較舒徐流暢,表現(xiàn)了他無可奈何、曼聲長嘆的情景.全篇前后句法長短不齊,音節(jié)抑揚(yáng)變化,互相配合,增強(qiáng)了藝術(shù)感染力.[5]
《黃鶴樓》 作者:唐 崔顥 [hào]
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓.
黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠.
晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲.
日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁.
【注解】:1、黃鶴樓:故址在湖北武昌縣,歷代屢建屢毀,1884年最后一次被火焚毀,傳說古代有一位名叫費(fèi)文袆(yī)(也有說是王子安、費(fèi)祎)的仙人,在此乘鶴登仙.也有人作昔人已乘白云去.2、悠悠:飄蕩的樣子.3、歷歷:清晰、分明的樣子.4、鸚鵡洲:長江中的小洲,在黃鶴樓東北.5、鄉(xiāng)關(guān):故鄉(xiāng).
《黃鶴樓》【翻譯】:傳說中的仙人早乘黃鶴飛去,這地方只留下空蕩蕩的黃鶴樓.飛去的黃鶴再也不能復(fù)返了,千百年只看到白云在天空舒展悠閑的樣子.晴天的時(shí)候,隔江遙望漢陽平原,樹木郁郁蔥蔥、清楚可數(shù),鸚鵡洲的芳草長得非常茂盛.時(shí)至黃昏,而我家鄉(xiāng)又在哪里呢?面對煙波渺渺的大江令人發(fā)愁!
【評析】:
詩人詩興大作,脫口而出,一瀉千里.既自然宏麗,又饒有風(fēng)骨.詩雖不協(xié)律,但音節(jié)瀏亮而不拗口.真是信手而就,一氣呵成,成為歷代所推崇的珍品.傳說李白登此樓,目睹此詩,大為折服.說:“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭.”嚴(yán)滄浪也說唐人七言律詩,當(dāng)以此為第一.足見詩貴自然,縱使格律詩也無不如此.賞析不是這樣,比如說1-2句寫什么什么,3-4句寫什么什么。是這樣的,你能不能再幫我找找昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。昔人:指傳說的騎鶴仙人。已:已經(jīng)。乘:乘坐。去:離去。指離黃鶴樓而去。此地:這個(gè)地方。即黃鶴樓所在的黃鶴磯??眨焊痹~,只,僅。余:剩下?!鸺搭}敘事,起調(diào)平穩(wěn)自然。黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。一去不復(fù)返:一去之后就不再回來。語出《史記·刺客列傳》:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還?!币唬焊痹~。一旦,一經(jīng)。千載:千年。悠悠:這里形容白云浮蕩的樣子。○即事抒懷,感嘆宇宙無限。晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。晴川:陽光照耀下的平川。這里指漢水平原。歷歷:分明的樣子。漢陽:武漢三鎮(zhèn)之一。因在漢水北岸,故名。樹:樹木。全句意思是陽光照耀看漢水平原,漢陽鎮(zhèn)四周的樹木顯得格外分明。芳草:香草。萋萋:春草茂盛的樣子。鸚鵡洲:唐時(shí)在漢陽西南長江中,后漸被江水沖沒?!鹈枥L登樓所見景色。 日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。日暮:太陽將要落山。鄉(xiāng)關(guān):故鄉(xiāng)。何處是:意思是在何處。煙波江上:江上的煙霧波濤?!鸺脑⒐释林?。【譯文】從前有仙人乘黃鶴騰空而去,這里只剩下黃鶴樓屹立江頭。黃鶴載仙人升飛后再未回來,千百年來白云悠悠隨風(fēng)飄流。陽光下漢陽鎮(zhèn)綠樹歷歷在望,春草青青茂盛鋪滿了鸚鵡洲。夕陽西下哪里才是我的家鄉(xiāng),煙波浩淼江水奔涌更添鄉(xiāng)愁。是這樣的嗎?
登幽州臺(tái)歌和黃鶴樓的原文、賞析、譯句.
登幽州臺(tái)歌和黃鶴樓的原文、賞析、譯句.
語文人氣:427 ℃時(shí)間:2020-10-02 00:58:37
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- 《登幽州臺(tái)歌》與《黃鶴樓》有什么相同點(diǎn),有什么不同點(diǎn)?
- 黃鶴樓 原文及翻譯
- 登幽州臺(tái)歌與黃鶴樓在情感上有怎樣的相同于不同之處
- 黃鶴樓文言文原文翻譯
- 英語翻譯
- 明明過生日時(shí)時(shí)請好朋友們吃飯,買了4瓶橙汁,每瓶0.75升,每杯可倒3/10升,這些橙汁可倒多少杯?
- 花兒推開了春天的大門;雷電推開了夏天的大門仿著再寫4個(gè)句子!
- 隔一條長而寬的河如何測出松樹的高?
- 一個(gè)三位數(shù)除以一個(gè)二位數(shù),商最大是( )位數(shù),最小是( )位數(shù)
- 已知函數(shù)f(x)(x不等于0),對于任意非零實(shí)數(shù)x,y,滿足f(xy)=f(x)+f(y).
- 根號18/根號8*根號27/2
- sorry to break your walkman 翻譯成中文
猜你喜歡
- 1人類的視覺是什么視覺,是真正看見嗎?
- 2為什么漢語拼音與英文字母一樣?
- 3英語高手可以幫我看一篇文章有什么語法或詞匯錯(cuò)誤嗎?還能添加點(diǎn)什么嗎?
- 4在家庭電路中,以下情況會(huì)引起保險(xiǎn)絲熔斷的是( ) A.用測電筆接觸火線 B.連接電路時(shí)誤將火線與零線接通 C.將開關(guān)用導(dǎo)線接通 D.電路中用電器總功率過大
- 5理想,在饑餓面前,它是糧食……仿寫句子兩句?
- 6焰色反應(yīng)是一種化學(xué)反應(yīng)嗎?
- 7This ruler is green.同意句
- 8某年的10月份有5個(gè)星期二,4個(gè)星期三,這年的國慶節(jié)是星期幾
- 9用一根鐵絲圍成一個(gè)邊長是8分米的正方形,如果把它拉成平行四邊形,面積減少了16平方分米,這個(gè)平行四邊形的高是多少分米?
- 10They arrived at teh small village_____(safe)at last
- 11分?jǐn)?shù)應(yīng)用題一批稻谷放在甲,乙兩個(gè)糧庫中,甲庫所存的稻谷數(shù)量是乙?guī)斓陌朔种?后來從甲庫取出42噸,乙?guī)?/a>
- 12You'll never marry her-She's much too good for you