精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • I am said,believe you forever.and you must happy.

    I am said,believe you forever.and you must happy.
    這句話應(yīng)該有語病吧?
    尤其是I am said
    這一句?
    還有,這個要怎么翻譯呢?
    其他人氣:845 ℃時間:2020-05-02 06:29:32
    優(yōu)質(zhì)解答
    am 是系動詞.是做謂語的,你后面加said,表示被動,指“被說”,跟你表達(dá)的意思不一致.“ i said 我說過(表示以前說過)就可以了”正確的應(yīng)該是“ i said that i will believe you forever ." 最后一句不知道你想表達(dá)什...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版