精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    The pie chart above shows the distribution of income of chinese people in 2000,showing that the living standard of chinese people has been improved recently.這句話是我自己編出來的,我就是想問下類似于這種分句中用動詞ing開頭(showing),翻譯的時候可以說是具體情況具體分析,一般是可以翻成前面句子施動,或者是和動詞Ing相近的(the distribution of income of chinese people)施動,有沒其他可能(比如showing連接2個無關(guān)聯(lián)句子,或者就是表明遞進)
    英語人氣:979 ℃時間:2020-04-07 15:55:08
    優(yōu)質(zhì)解答
    首先說明一點,這個不是動名詞,是現(xiàn)在分詞,分詞短作狀語是常見的語法現(xiàn)象.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版