英語翻譯
英語翻譯
Over the past decade the environmental movement has exploded onto the minds of mainstream consumers a fact not lost on marketers and advertisers.
Over the past decade the environmental movement has exploded onto the minds of mainstream consumers a fact not lost on marketers and advertisers.
英語人氣:642 ℃時間:2020-01-30 23:49:31
優(yōu)質(zhì)解答
十年來,環(huán)保行動在主流消費者心里突然爆發(fā)成為一個事實,而這事實也沒有被市場營銷商和廣告商忽略.供參考!請問那個a fact 是和前面exploded onto連起的還是和后面not lost連起的啊,我不咋斷的來句子是和前面的exploded onto連起的,后面的not lost是作后置定語的!
我來回答
類似推薦
- over the past year一定用現(xiàn)在完成時嗎?
- 請求翻譯:1.Over the past few years 2.When it comes to the education in China,more and more people have realized that konwled
- Over the past let him past it,nothing was memorable!怎么翻譯
- Over the past decade 是指過去十幾年,還是過去幾十年?
- 英語翻譯
- 如何定組距和組數(shù)(具體一點)
- 一個數(shù)的9分之8加上56等于88,求這個數(shù).
- 中譯英啊 兄弟們!
- 山行這首詩是描寫哪個季節(jié)的
- 八年級物理,最好說的通俗易懂!
- 英語翻譯
- 已知一個等腰三角形的一個外角為150度,則它的底角為?為什么?、
猜你喜歡
- 1反函數(shù)的概念及其一般求法...
- 2trans globe coaches 怎么翻譯
- 3生命本是一場漂泊的旅途,遇到誰都是一個美麗的意外,我珍惜每一個可以讓我稱作朋友的人.感謝我今生相
- 4計算2√27×1/3√5
- 518個11和11個13和10個14的積的末尾數(shù)字是多少?
- 6如圖,點D,E分別在△ABC的邊BC,BA上,四邊形CDEF是等腰梯形,EF∥CD.EF與AC交于點G,且∠BDE=∠A. (1)試問:AB?FG=CF?CA成立嗎?說明理由; (2)若BD=FC,求證:△ABC是等腰三角形.
- 7She saus that she'll___(住在一個太空站)in the future.
- 8576人排成三層空心方陣,求這個空心方陣第二層每邊幾人?
- 9求(3分之x+根號x分之3)的9次方的展開式常數(shù)項和展開的中間兩項
- 10君生我未生,我生君已老出自哪 全文是什么
- 117.6÷4.2+2.4×0.25簡便計算
- 12青尼羅河發(fā)源于埃塞俄比亞高原,冬季多雨,使尼羅河下游經(jīng)常泛濫成災(zāi)這句話哪里錯了?