精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • [英語(yǔ)]GMAT語(yǔ)法-句子成分分析-Nowhere in Prakta is the influence of modern

    [英語(yǔ)]GMAT語(yǔ)法-句子成分分析-Nowhere in Prakta is the influence of modern
    Nowhere in Prakta is the influence of modern European architecture more apparent than in its government buildings.

    出自新東方GMAT語(yǔ)法
    為什么government buildings前面要加in?
     the influence of modern European architecture在這里是什么成分?這種語(yǔ)法叫什么?(我想學(xué),在我看起來(lái)這一段是說明more apparent的.我從來(lái)沒聽過這種用法.)
    英語(yǔ)人氣:253 ℃時(shí)間:2020-06-15 17:36:15
    優(yōu)質(zhì)解答
    這是否定詞提前的倒裝句,變成正常語(yǔ)序?yàn)椋?br/>The influence of modern European architecture is more apparent nowhere in Prakta than in its government buildings.
    比較的雙方是在何處的現(xiàn)代歐式建筑風(fēng)格更明顯,是在政府大樓而不是在別的什么地方.nowhere in prakta和 in its government buildings.因?yàn)槭窃?..地方,所以要加介詞.謝謝~!
    如果不加in可以嗎?直接就說 政府大樓,而不說在政府大樓這么說吧,如果沒有比較在內(nèi),應(yīng)該是這樣的:
    The influence is apparent in Prakta's government buildings.
    in its goverment buildings是狀語(yǔ),必須有介詞的。不然apparent 和its 接不到一起啊。
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版