譯文:這一建筑是荷蘭建筑師雷姆·庫拉斯設(shè)計(jì)的國家電視臺(tái)央視總部大樓的一部分,原本用來做一家飯店和文化中心.
meant to = 原打算
house = 作為...的用房
complex = 大樓,建筑復(fù)合體
state television network = 國家電視網(wǎng)/臺(tái)
英語翻譯
英語翻譯
Meant to house a hotel and cultural center,it was part of a complex designed by the Dutch architect Rem Koolhaas as the headquarters of the state television network CCTV.
最后一句.
Meant to house a hotel and cultural center,it was part of a complex designed by the Dutch architect Rem Koolhaas as the headquarters of the state television network CCTV.
最后一句.
其他人氣:262 ℃時(shí)間:2020-03-15 20:16:35
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1mg未成對(duì)電子數(shù)
- 2一項(xiàng)工程,如果40人來做,30天可以完成.如果50人來做,多少天可以完成?
- 3山中訪友中心句是?急.
- 4某混合氣體中各氣體的質(zhì)量分?jǐn)?shù)為O2 32%,N2 28%,CO2 22%,CH4 16%,H2 2%,則此混合氣體對(duì)氫氣的相對(duì)密度?
- 5用when造句,用過去進(jìn)行時(shí)
- 6描寫春天開的花的四字詞語.
- 7能列算式就列~額.我只剩10財(cái)富了,所以對(duì)不起咯~
- 8絕地武士用英語怎么說
- 9岳武穆的《滿江紅》中有一句名句.
- 10按規(guī)律填數(shù):1,6,7,12,13,( ),( ).
- 11(x-2)(3x-5)=1 (公式法)
- 12好詞好句好段摘抄,一定要有書名,有書名我會(huì)給分