精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    1.故禮者,所以班朝治軍而兔苴之武夫,皆本于文王后妃之化.
    2.善哉,管生之能言也!
    3.故貪夫為帥而邊城晚開
    4.崇偉新巧之作,既受限制,匠作之活躍進展,乃受若干影響
    語文人氣:377 ℃時間:2020-08-24 00:57:49
    優(yōu)質解答
    1.因為有禮,所以列朝治軍者和粗野的武夫,都能遵循文王后妃的教化行事;
    2.說得好啊!管仲如此善于立論啊!
    3.所以貪財?shù)娜俗鲗涍呹P到夜間也洞開著無人防守.
    這三句是出自顧炎武關于“禮義廉恥”的談論.
    4.是出自梁思成《中國建筑史》,整段話是:此種尚儉德,詘巧麗營建之風,加以階級等第嚴格之規(guī)定,遂使建筑活動以節(jié)約單純?yōu)槭?崇偉新巧之作,既受限制,匠作之活躍進展,乃受若干影響.古代建筑記載之簡缺亦有此特殊原因;史書各志,有輿服食貨等,建筑僅附載而已.
    意思是:由于各種原因的影響,中國建筑作品在宏偉精巧度上受到限制,創(chuàng)作和建造的活躍程度上的發(fā)展也受到影響.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版