精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 木蘭詩概括

    木蘭詩概括
    其他人氣:894 ℃時間:2019-12-13 16:43:26
    優(yōu)質(zhì)解答
    概括:《木蘭詩》講述了一個叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰(zhàn)場上建立功勛,回朝后不愿作官,只求回家團聚的故事.熱情贊揚了這位女子勇敢善良的品質(zhì)、保家衛(wèi)國的熱情和英勇無畏的精神.

    原文:唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織.不聞機杼聲,唯聞女嘆息.問女何所思?問女何所憶?女亦無所思,女亦無所憶.昨夜見軍帖,可汗大點兵.軍書十二卷,卷卷有爺名.阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征.
    東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭.旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺.旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾.
    萬里赴戎機,關(guān)山度若飛.朔氣傳金柝,寒光照鐵衣.將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸.
    歸來見天子,天子坐明堂.策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強.可汗問所欲,“木蘭不用尚書郎,愿借明駝千里足,送兒還故鄉(xiāng)”.
    爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊.開我東閣門,坐我西閣床.脫我戰(zhàn)時袍,著我舊時裳.當(dāng)窗理云鬢,對鏡貼花黃.出門看伙伴,伙伴皆驚惶.同行十二年,不知木蘭是女郎.
    雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

    譯文:織布機聲一聲接著一聲,木蘭姑娘當(dāng)門在織布.織機停下來不再作響,只聽見姑娘在嘆息.問姑娘在思念什么,問姑娘在思念什么.姑娘并沒有思念什么,姑娘并沒有回憶什么.昨夜看見征兵的文書,知道君王在大規(guī)模征募兵士,那么多卷征兵文書,每卷上都有父親的名字.父親沒有長大成人的兒子,木蘭沒有兄長,木蘭愿意去買來馬鞍和馬匹,從此替父親去出征.到東邊的集市上買來駿馬,西邊的集市買來馬鞍和鞍下的墊子,南邊的集市買來嚼子和韁繩,北邊的集市買來長鞭(馬鞭).早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到黃河洶涌奔流的聲音.早上辭別黃河上路,晚上到達黑山(燕山)腳下,聽不見父母呼喚女兒的聲音,但能聽到燕山胡兵戰(zhàn)馬啾啾的鳴叫聲.行軍萬里奔赴戰(zhàn)場作戰(zhàn),翻越關(guān)隘和山嶺就像飛過去一樣快.北方的寒風(fēng)中傳來打更聲,清冷的月光映照著戰(zhàn)士們的鎧甲.將士們經(jīng)過無數(shù)次出生入死的戰(zhàn)斗,有些犧牲了,有的十年之后得勝而歸.歸來朝見天子,天子坐上殿堂(論功行賞).記功木蘭最高一等,得到的賞賜千百金以上.天子問木蘭有什么要求,木蘭不愿做尚書省的官,希望騎上一匹千里馬,送我回故鄉(xiāng).父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到城外迎接;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳理艷麗妝拌;弟弟聽說姐姐回來了,霍霍地磨刀殺豬宰羊.打開我閨房東面的門,坐在我閨房西面的床上,脫去我打仗時穿的戰(zhàn)袍,穿上我姑娘的衣裳,當(dāng)著窗子整理象云一樣柔美的鬢發(fā),對著鏡子在額上貼好花黃.出門去見同營的伙伴,伙伴們都非常驚呀:我們同行十二年之久,竟然不知道木蘭是女孩子.提著兔子的耳朵懸在半空時,雄兔兩只腳時常動彈,雌兔兩只眼時常瞇著(所以容易辨別).雄雌兩只兔子一起并排著跑時,怎能辨別出哪只是雄兔,哪只是雌兔.

    讓你久等了,這是我的答案,希望可以幫到你,O(∩_∩)O謝謝
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版