精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 求權威解釋:Beijing is the capital of China 這個句子,對China提問,一般疑問句和特殊疑問句兩種形式

    求權威解釋:Beijing is the capital of China 這個句子,對China提問,一般疑問句和特殊疑問句兩種形式
    一般疑問句:Is the capital of China Beijing?
    Is the China‘s capital Beijing?中國是以北京作為首都嗎?
    特殊疑問句:which country is Beijing the capital of
    Of which country is Beijing the capital
    求老師們的權威解釋,我可能把中英文語法搞混了,這個問題糾結了很久.
    另外,用China's capital 代替capital of China的回答就算了,不能破壞原句中...of...這個結構
    英語人氣:360 ℃時間:2020-05-08 00:32:30
    優(yōu)質(zhì)解答
    這就是實際上面對如何進行“漢譯英”的翻譯問題.這個問題提得好.先看看一般陳述句:Beijing is the capital of China---意思是:北京是中國的首都.現(xiàn)在對“中國”提問,漢語的意思很明顯就是:北京是哪一個國家的首都...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版