精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    請問,“起來,做決死斗爭”用英語怎么寫?肯定是:“Stand up,什么什么的”
    請問,“全國人民轟轟烈烈"用英語怎么寫?
    請問,“不讓敵人蹂躪”用英語怎么寫?Don't let enemy torn!
    請各位大神們、大蝦們回答!
    英語人氣:373 ℃時間:2020-06-07 14:36:44
    優(yōu)質(zhì)解答
    1 Stand up and fight to the death
    2 The grandeur of the nation's people.
    3 Don't be stamped upon by the enemies.Stand up ,and fight to the death。要標點!如果有標點這樣對么???
    全國人民轟轟烈烈的英文標準點···
    Don't be ravage upon by the enemies.這樣成么?有標點沒標點都可以。

    下面這句動詞要過去分詞,被動。
    $ Don't be ravaged by the enemies.$全國人民轟轟烈烈的英文呢???

    標準點的哈···
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版