精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語專業(yè)的童鞋幫我看看

    英語專業(yè)的童鞋幫我看看
    我英語專業(yè)的,平時想到一句話,就喜歡試著去把他翻譯成英語.剛剛我想到了“順其自然也許是最好的生活態(tài)度”這句話.我自己把這句話翻譯成"perhaps to let life move on in its own way is the best attitude of living." 和用it做形式主語的"it is perhaps the best attitude of living to let life move on in its own way."
    大家怎么翻譯這句話
    我是想要大家?guī)臀铱纯次蚁氚涯蔷渲形姆g成英語,這兩句英語我翻譯的對嗎?
    英語人氣:137 ℃時間:2020-06-16 08:49:57
    優(yōu)質(zhì)解答
    Maybe the best living attitude is to let it be.
    英文表達最好準確且簡潔,不要像漢語那樣冗長
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版