精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 《詩(shī)經(jīng).唐風(fēng).綢繆》全詩(shī)及翻譯,

    《詩(shī)經(jīng).唐風(fēng).綢繆》全詩(shī)及翻譯,
    語(yǔ)文人氣:606 ℃時(shí)間:2020-04-07 10:15:10
    優(yōu)質(zhì)解答
    原文:
    綢繆束薪,三星在天.今夕何夕,見(jiàn)此良人?子兮子兮,如此良人何?
    綢繆束芻,三星在隅.今夕何夕,見(jiàn)此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?
    綢繆束楚,三星在戶.今夕何夕,見(jiàn)此粲者?子兮子兮,如此粲者何?
    譯文:
    一把柴草捆得緊,三星閃亮在天空.今夜是個(gè)什么夜,我能見(jiàn)到這好人?你這個(gè)人呀你這個(gè)人,我該怎么對(duì)待這人好!一把牧草捆得緊,三星閃亮在天邊.今夜是個(gè)什么夜,我能見(jiàn)到心愛(ài)人?你這人呀你這人,我該怎么對(duì)待心愛(ài)人!一把荊條捆得緊,三星閃亮在門(mén)庭.今夜是個(gè)什么夜,我能見(jiàn)到這美人?你這人呀你這人,我該怎么對(duì)待這美人!
    另:
    《詩(shī)序》認(rèn)為這首詩(shī)是“刺晉亂也.國(guó)亂則昏姻不得其時(shí)焉”.朱子《辯說(shuō)》云:“此但為婚姻者相得而喜之詞,未必為刺晉國(guó)之亂也.”《詩(shī)序》囿于詩(shī)教.《辯說(shuō)》也和詩(shī)意相差一定距離,不從.此詩(shī)帶有明顯的戲謔玩笑味道,這大約是民間鬧洞房時(shí)的口頭歌唱.詩(shī)的作者好像是一位興致勃勃參加婚禮的人.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版