英語翻譯
英語翻譯
respect your foes' abilities as you would your own :
一般情況翻為:就像是尊重自己的能力那樣尊重你的敵人.
這句話如何表述得文藝一點?
respect your foes' abilities as you would your own :
一般情況翻為:就像是尊重自己的能力那樣尊重你的敵人.
這句話如何表述得文藝一點?
其他人氣:763 ℃時間:2020-09-19 15:58:38
優(yōu)質(zhì)解答
尊重對手,就是尊重自己.
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1sin(π-θ)+cos(2π-θ)/cos(5π/2-θ)+sin(3π/2+θ)=2,則sinθcosθ=______
- 2一到四年級的古詩
- 3南宋時兩大詞人被譽為“蘇辛”,“蘇”指的是蘇軾,那“辛”指的是哪位豪放派詞人?
- 4數(shù)學(xué)題,誰來幫幫我呀!O(∩_∩)O謝謝!要過程.000
- 5Although laughter ___ the room ,she feilt lonely.
- 6我們腳下的這塊土地也是一本有趣的書(縮句)
- 7形容路途遙遠.——寫一成語
- 8趣味語文小故事
- 9比喻琴聲優(yōu)美動聽的句子
- 10什么叫“四不像”?
- 11怎樣配置火堿消毒液,
- 12求 大工12春《高等數(shù)學(xué)》(上)在線作業(yè)2