精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    這是什么結(jié)構(gòu),是倒裝嗎,
    Should the amount exceed that figure,payment by letter of credit will be required.
    3,4樓的回答也很好,希望回答我的其他問題,
    英語人氣:916 ℃時間:2020-02-06 02:16:26
    優(yōu)質(zhì)解答
    句子的意思是:如果數(shù)額超過那個數(shù)字,則必需以信用證支付.
    這是一個should在句首的倒裝句,省略了 if,恢復(fù)正常語序為:
    If the amount should exceed that figure...
    在if 虛擬條件從句中,如果從句的謂語動詞含有were,had ,could,should,可將這四詞提至句首,將連詞if 省去,從而構(gòu)成特殊倒裝句型.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版