精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 求翻譯:我們預(yù)計下周寄樣品給你.We will send you the sample by next week.這樣寫對嗎?

    求翻譯:我們預(yù)計下周寄樣品給你.We will send you the sample by next week.這樣寫對嗎?
    英語人氣:180 ℃時間:2020-04-08 12:58:59
    優(yōu)質(zhì)解答
    簡單地說,用We will send you the sample next week就可以了.
    用By也不錯,只不過一般說by the end of next week,表示我們會在下周末之前xx.
    明白嗎,區(qū)別不大.謝謝大俠。我現(xiàn)在這樣寫的:we plan to send the samples for you to review by next week. 中文要表達的意思是:我們預(yù)計下周會寄出樣品給到您檢查。請幫忙看下用英文這樣寫可以嗎?沒問題
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版