精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 問有關(guān)yi句英語名言的語法問題

    問有關(guān)yi句英語名言的語法問題
    這句話是海倫海絲說的,可是我對這句話的語法有些疑問.The truth [is] that there is only one terminal dignity-love.And the story of a love is not important-what is important is that one is capable of love.It is perhaps the only glimpse we are permitted of eternity.
    首先is capable of love為什么不用loving?接名詞還能表現(xiàn)出一個人能愛的意思嗎?我怎么覺得capable of接名詞是能勝任什么的意思.
    其次 我沒有見過 be permitted of的用法..一般不是加to do來用嗎?加個of eternity合適嗎?最后幫我翻譯下全句吧,我第一句翻不太好^_^
    英語人氣:397 ℃時間:2020-09-07 07:12:06
    優(yōu)質(zhì)解答
    1. is capable of love為什么不用loving?
      因?yàn)樵凇畂f’ 后面加名詞就可以了,而‘love’已經(jīng)是名詞了.我們平常說‘capable of doing something' 就是因?yàn)椤痙o‘不是一個名詞,所以要改成’doing‘.舉另外一個例子,'He is capable of commiting this crime.' 和 'He is capable of this crime.' 是同一個意思.

      ’capable of‘ 是有能力的意思,在這里是’有愛的能力‘.

    2. be permitted of的用法
      這不是一個詞組,其實(shí)這句話另一個說法是’It is perhaps the only glimpse of eternity that we are permitted.‘


    我不清楚這句話的出處,背景是什么,如果直譯的話是:

    事實(shí)是,只有一種永恒的數(shù)碼愛情(?).一個愛情的故事并不重要,重要的是一個人有愛的能力.這可能是對于永生(永恒? 這個應(yīng)該是西方教會里用的eternity的意思,也就是天堂)我們唯一被允許看到的一角.

    謝大神!capable那里我懂了,但是從句插到中間是為什么,我貌似沒見過。。。大神有沒有這方面的語法知識給我講解一下呢?至于翻譯,綜合下你的,我感覺是這樣更好,事實(shí)上,世間僅有一種永恒高尚的愛。(一個)愛情故事并不重要-重要的是一個人能愛,這或許是我們得以瞥到(或者用窺到?)天國(或永生,永恒)的唯一方式。(或者翻成對天國的唯一一瞥?。。。英語渣)不勝感激!從句插到中間就是另一種說法,沒有什么特別的為什么,2種說法都可以,只要從句不太長,不會引起疑義。英語是母語的人說話會比較隨便,而且經(jīng)常會省略‘that’ 那個連接詞。 你的翻譯可以。我個人的認(rèn)為是,翻譯的時候最主要是明白原稿的意思,接下去怎么翻譯,還是要根據(jù)中文怎么流暢怎么來,不要直譯(這里不是我的強(qiáng)項(xiàng),所以我只能給你直譯,希望你理解原文的意思)。 唯一要再解釋一下的是,這里的‘the story of a love’ 強(qiáng)調(diào)的是‘故事’。意思是說在一個愛情里的那個愛情故事不是重要的。希望你能夠明白我的意思。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版