精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    陳情表》中“慈父見背”中的“見背”婉指父輩去世,這之中有什么典故?以字義來翻譯,“背”字和“見”又是什么意思?
    語文人氣:758 ℃時(shí)間:2020-06-14 06:25:07
    優(yōu)質(zhì)解答
    這里的“見”用于及物動詞之前,有稱代動作行為的受事者的作用(稱代前置的賓語),而且句中要出現(xiàn)動作行為的施事者(主動者).在這里“見”是一個(gè)虛詞,并沒有實(shí)際意思,其實(shí)是“慈父背我”,“背”是背棄的意思,即父親背棄我也就是離開我了
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版