Go away for the trap it is set and waits for its prey.
走到陷阱那去,它已經(jīng)設(shè)好了正等待著它的食物
You have come here
你來到了這里
In pursuit of your deepest urge
追求你內(nèi)心深處強烈的愿望
In pursuit of that wish which till now
Has been silent
Silent.
追求至今仍沉寂著的夢想,沉寂,沉寂
I have brought you,
我把你帶來了
That our passions may fuse and merge
我們的激情會融化然后融合
In your mind you've already succumbed to me,
你的思想早已經(jīng)屈服于我
Dropped all defenses,
放下所有防備
Completely succumbed to me.
完全的服從我
Now you are here with me
現(xiàn)在你在這里和我一起
No second thoughts
沒有其他想法
You've decided
你已經(jīng)決定了
Decided.
決定了
Past the point of no return
跨出不能回頭的一步
No backward glances
不要向后望
Our games of make-believe are at an end.
我們互相信任的游戲已經(jīng)結(jié)束了
Past all thought of “if” or “when”
別再去想“如果”或者“那時”
No use resisting
也不要抵抗
Abandon thought and let the dream descend
放棄思考,讓夢繼續(xù)下去
What raging FIRE shall flood the soul
多么狂怒的火焰連靈魂都被淹沒
What rich desire unlocks its door
多么充足的期望解開了枷鎖
What sweet seduction lies before us?
多么甜蜜的誘惑躺在我們面前
Past the point of no return
跨出不能回頭的一步
The final threshold
最后的一道枷鎖
What warm unspoken secrets
Will we learn?
Beyond the point of no return
在跨出不能回頭的一步的時候,我們將知道多么興奮的沒人知道的秘密?
You have brought me
你把我?guī)?br/>To that moment when words run dry
在言語失色的時候
To that moment when speech disappears
在言語消失的時候
Into silence
Silence.
進入了沉默,沉默
I have come here,
我來到了這里
Hardly knowing the reason why
很難知道為什么
In my mind I've already imagined
在我腦中,我已經(jīng)想象過
Our bodies entwining
我們身軀交纏
Defenseless and silent,
無防備的,無聲的
Now I am here with you
現(xiàn)在我在這里和你一起
No second thoughts
沒有其他想法
I've decided
我已經(jīng)決定了
Decided.
決定了
Past the point of no return
跨出不能回頭的一步
No going back now
再也不能回頭了
Our passion-play has now at last begun.
我們的激情游戲現(xiàn)在終于上演
Past all thought of right or wrong
不去考慮對與不對
One final question;
最后一個問題
How long should we two wait before we're one?
我們要等多久才能合二為一?
When will the blood begin to race?
什么時候血液才開始沸騰?
The sleeping bud burst into bloom?
沉睡的花蕾突然開放?
When will the flames at last CONSUME us?
什么時候激情的火焰會將我們吞噬?
Past the point of no return
跨出不能回頭的一步
The final threshold
最后的枷鎖
The bridge is crossed
已經(jīng)過了橋了
So stand and watch it burn
所以就站在這里看它燃燒吧
We've passed the point of no return.
我們已經(jīng)跨出不能回頭的一步了
Say you'll share with me
說你會和我分享一切
One love,one lifetime
唯一的愛,你的一生
Lead me,save me from my solitude
引導(dǎo)我,把我從孤獨中解救出來
Say you want me
With you here
說你要我在這里和你在一起
Beside you
在你身邊
Anywhere you go
Let me go too
不管你去哪里,也帶上我
Christine that's all I ask of…
Christine這就是我要求的全部
英語翻譯
英語翻譯
THE PHANTOM OF THE OPERA
THE PHANTOM OF THE OPERA
其他人氣:538 ℃時間:2020-04-14 09:07:58
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- 《歌劇魅影》的Past the point of no return一曲里,“Past all thoughts of right or wrong”的下一句...
- 英語翻譯
- 敘述一部名著中的故事(要求:說出書名,人名和有關(guān)情節(jié),至少運用一個成語,名言警句或格言等)
- 描寫凡卡的詩有哪些
- 一份需要打印文件,小李獨立做需6小時完成,小王需8小時完成,如果兩人共同做,需要多長時間完成?
- x^2+x+1=3則x^3-3x+7的值是
- 請教英語成語或俗語
- 電動勢的正確定義
- the man shot past me的SHOT是什么意思?
- 3X+6=18 2X—7.5=8.5 16+8X=40 4x—3乘9=28 怎么解方程?
- 數(shù)學(xué)中的e是什么?求性質(zhì)或什么公式之類,導(dǎo)數(shù)之類
- 理想運放的三個特性
猜你喜歡
- 1Mr.Brain 怎么讀
- 2若a+b+c+d=0 且a^3+b^3+c^3+d^3=3 求abc+bcd+cda+dab的值
- 3孔孟論學(xué)前四則的原文是什么?(無錯別字)
- 4細讀文中兩處劃線語句,分別用四字詞詞語表達母親去世時作者的心情.
- 5為什么垂直速度方向的力只改變速度的方向?
- 6i heart a baby_____(a.cries b.crying c.cried d.t
- 7Xiao Ming always comes early.改為一般疑問句
- 8why the hell though asian people (to me are cool as hell)
- 9離別可用幾個詞語來形容
- 10(1-1+2/1)*(1-1+2+3/1)……(1-1+2+3……2011/1)
- 11sin(45+2x)sin(45-2x)=1/4 是怎么化成 sin(45+2x)cos(45+2x)
- 12若“△”是新規(guī)定的某種運算符號,設(shè)x△y=xy+x+y,則2△m=-16中,m的值為_.