精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    It is the universities that have been charged with the principal responsibility for developing the expertise to place men on the moon
    英語人氣:567 ℃時間:2020-05-06 05:14:35
    優(yōu)質(zhì)解答
    翻譯:這些大學(xué)(已經(jīng))承擔(dān)了開發(fā)有關(guān)安置人類到月球之上的技能專長的主要職責(zé).1.這是一個強(qiáng)調(diào)句型:It is + 被強(qiáng)調(diào)部分 + that + 句子未被強(qiáng)調(diào)部分.被強(qiáng)調(diào)部分為該句的主語:the universities,that是強(qiáng)調(diào)句型的連...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版