精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 誰有伊索寓言——龜兔賽跑的中英對照翻譯?

    誰有伊索寓言——龜兔賽跑的中英對照翻譯?
    英語人氣:198 ℃時間:2020-06-27 12:57:15
    優(yōu)質(zhì)解答
    這是烏龜和兔子的首次比賽.烏龜在賽前加緊訓(xùn)練,做好了充足的準備;兔子則不以為然,根本不把對手放在眼里.比賽開始了,兔子向前跑著,不時回頭張望,眼見烏龜還在慢騰騰地爬著,心想:"冠軍肯定是我的,先休息一會兒也無妨."于是在路邊的一棵樹下倒頭睡了.最終的結(jié)果想必大家非常熟悉,烏龜堅持到底贏得了勝利.
    This is the first time the tortoise and the rabbit competition.Turtle before the game to step up training,well prepared; rabbit is not,simply do not pay attention to opponents.Race started,the rabbit ran forward,looked back from time to time ,also saw a turtle slowly crawling on all fours,thinking:"title is definitely my first no harm to rest a while." So in the end,the roadside tree went to sleep.The end result must be very familiar with the turtle persist in the end won the victory
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版