精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    一般有些英語有2種發(fā)音.比如clerk
    [klɑ:k;klə:k]
    n.
    職員,辦事員,管理員,營業(yè)員,[美]店員
    有2種音.我應(yīng)該學(xué)哪種音才對?
    要不然以后跟人家交流.個人說個人音就不好了啊!所以應(yīng)該怎么辦?
    那么是不是前面的音是美音.后面的是國際音咯?、
    其他人氣:930 ℃時間:2020-01-27 22:48:51
    優(yōu)質(zhì)解答
    其實無所謂的
    不同的教材里發(fā)的音都不一樣的
    如果一定這么講究的話 其實還有澳大利亞音 加拿大音等等很多不同的音
    你選個你喜歡的就可以了 根本就沒關(guān)系的 明白就好了
    美音比較隨意
    英英比較講究
    個別單詞的讀法不影響什么的 重要的是語調(diào)
    只要把單詞的音讀準就可以了 喜歡哪個就用哪個
    語言只是工具 雙方都互相理解了就夠了
    除非你要做翻譯的 那建議選擇英英
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版