青島海濱風(fēng)景名勝區(qū)西起團(tuán)島,東至大麥島,全長(zhǎng)25公里,海域面積5平方公里,陸地面積8.5平方公里,是國(guó)務(wù)院1982年公布的首批國(guó)家級(jí)風(fēng)景區(qū).景區(qū)內(nèi)的棧橋、魯迅公園、小青島、小魚山、八大關(guān)、海水浴場(chǎng)、五四廣場(chǎng)等景點(diǎn)臨海而立,均為青島市的著名旅游風(fēng)景點(diǎn).步入景區(qū),紅瓦綠樹,碧海藍(lán)天,令人心曠神怡.
The seaside resort of Qingdao extends from Tuandao in the west of Qingdao to Damaidao in the east with an overall length of 25 kilometers, including a marine area of 5 square kilometers and land area of 8.5 square kilometers. It is one of the first National Scenic Resorts appointed by the State Council in 1982. The scenery of the Zhanqiao Pier, Luxun Park, Little Qingdao Isle, Xiaoyu Hill, Badaguan, the seashore and the May Fourth Square are all beside the sea and constitute the famous scenic sights of Qingdao. Red roves and green trees, sapphire sea and blue sky in the scenic resort will make you feel happy and fresh.
1. 棧橋
前海棧橋是青島的象征,建于1891年,時(shí)為簡(jiǎn)易軍用碼頭,幾經(jīng)重修,向游人開放.現(xiàn)橋長(zhǎng)440米,名曰“回瀾閣”.堤岸是景色如畫的棧橋公園,花木掩映,藤饒長(zhǎng)廊,可遠(yuǎn)眺小青島綠島蔥蘢、白塔玉立之美景,是游人觀光游憩的好地方.
Zhanqiao Pier: Zhanqiao Pier, built in 1891, is the symbol of Qingdao. After several restorations, from being a simple military harbor, it is now open to tourists. The pier is 440 meters long. There is an octagonal pagoda of distinctive Chinese style, “Huilan Pagoda” at the end of the pier. From the top, tourists can fully view the magnificent sea. Along the shore is the beautiful Pier Park, which is a pleasant and quiet place for tourists to rest or enjoy the scenery of Little Qingdao Isle and its white tower.
2. 小青島
因形似古琴,亦稱琴島.島上潔白的燈塔亭亭玉立,為本世紀(jì)初德國(guó)人建造.小島山巖聳秀,林木婆娑.夜幕低垂時(shí),可欣賞“琴嶼飄燈”之勝景.
Little Qingdao Isle: Little Qingdao Isle, Whose shape is like an ancient violin, is also called “violin Isle”. Germany built the white lighthouse on the isle at the beginning of this century. Its light reflected on the sea makes quite a spectacle at night, so much so that it has become known as “floating light of Isle”.
3. 天后宮
市區(qū)現(xiàn)存建筑歷史最早的廟宇,初建于明成化三年(1467).初稱天妃宮,后改稱天后宮.前有大戲樓,正門東西各有側(cè)門,門房分列鐘、鼓樓.有花木蔥郁的大院,現(xiàn)已新辟為青島民俗博物館.
Tianhou Palace: This temple has the longest history in the urban area. Tianhou Palace was first built in the Ming Dynasty (1467AD). Its original name was Tianfei Temple, and was later changed to Tianhou Palace. With a stage in the front and bell towers and drum towers at both sides, the temple has been developed into Qingdao Folk Customs Museum.
4. 迎賓館
典型的德國(guó)古堡式建筑,居我國(guó)單體別墅前列.因此處為德國(guó)駐青總督官邸,俗稱“提督樓”.1934年定名為“迎賓館”,成為接待國(guó)內(nèi)外軍政要員的重要館舍.
Guest House: It is an architecture of a classic German castle. The delicate shape, splendid ornaments, graceful lines and bold colors make the Guest House one of the best examples of monomeric villas in China. Originally, it was the official residence of the Genman governor in Qingdao and was called “the Governor’s Official Residence”. In 1934, it was formally renamed “Guest House”, and has become important as a retreat to receive VIPs in military affairs and politics.
5. 天主教堂
位于浙江路,全名“圣彌愛爾教堂”.1934年由德國(guó)人建成,占地2470平方米,總高60余米,莊嚴(yán)宏麗,為我國(guó)著名天主教堂之一.
Catholic Church: Located in Zhejing Road, the Catholic Church, originally named St. Michael’s, was built by the German in 1934. The 60-meter-high building, covering 2470 square meters, is one of China famous Catholic Churches.
6. 提督府
建成于1906年,外觀呈“凹”字型,莊重宏偉.初為德國(guó)總督辦公地,故稱總督府.青島解放后為市人民政府所在地.后市政府東遷,此處現(xiàn)為青島市人大常委會(huì)、青島市政協(xié)辦公樓.
“Governor’s Office Building”: It was named “Governor’s Office Building” because it was there that the German governor maintained his office. After the liberation of Qingdao, the building was used as the seat of Qingdao Municipal Government until the government recently moved to the east. Now the building is called “Famous Municipal Government”.
7. 水族館
1932年建成,城堡建筑,展出活水族100余種、動(dòng)植物2000余種、標(biāo)本20000余種,中國(guó)唯一專業(yè)博物館.
Aquarium: Built in 1932, the castle-like building exhibits over 100live aquatic animals,2000 animals and plants, and 20 000 specimens. It is the only specialized museum in China.
8. 小魚山公園
公園因山得名,這一具有中國(guó)古典風(fēng)格的山頭公園,因勢(shì)謀景,以景造型,山巔18米高的三層八角覽潮閣,有我國(guó)著名書畫家吳作人題寫匾額.登閣望遠(yuǎn),山海一色.
Xiaoyushan Park: Built in the Chinese classical style, the hill-top park is named after the Yu Hill. The designers and architects made use of the local landscape and their imagination in laying out the park. The 18-metre-high three-story and eight-cornered “Seeing Waves Tower” bears an inscription by Wu Zuoren, a famous calligraphist.
9. 八大關(guān)
位于匯泉角和太平角之間,瀕臨波關(guān)漣漪的太平灣.200余幢異國(guó)風(fēng)格的別墅掩映于花木叢中,被稱為“萬國(guó)建筑博物館”.其間10條馬路始建于1931年,路栽雪松、紫薇、碧桃各不相同.其中6條馬路以中國(guó)著名關(guān)隘命名,故名 “八大關(guān)”.
Badaguan (Eight Great Passes): Lying between Huiquan Cape and Taiping Cape, Badaguan faces the rippling Taiping Bay. In Badaguan area, more than 200 villas of exotic style are scattered among the flora and fauna. There are so many villas that the scenic spot is called a World Architecture Museum. Crossing the scenic area are ten roads built in 1931 and lined with many varieties of trees such as peaches, crabapples, pine trees and ginkgoes. Eight of the roads are named after the eight great passes of the Great Wall, and thus the area was named “Badaguan”.
10. 五四廣場(chǎng)
為紀(jì)念“五四運(yùn)動(dòng)”命名.廣場(chǎng)由市政廳廣場(chǎng)、中心廣場(chǎng)、海濱公園三部分組成,其間雕塑薈萃、噴泉吐玉、松柏蒼郁、花草吐翠、氣勢(shì)恢弘、典雅壯美,極富青島特色和現(xiàn)代精神.
May 4th Square: This square is named to honour the May 4th Movement which took place in 1919. Consisting of two aquaria and a park, the area is decorated with statues and springs, and surrounded by pine trees, meadows and flowers. Today, it has become the symbol of modern Qingdao.
青島英文介紹
青島英文介紹
急需青島的英文介紹,簡(jiǎn)單點(diǎn),從地理位置,環(huán)境,人文,景觀游覽等方面的介紹,用英語(yǔ),急需謝啦!最好有中文譯文,謝啦!
急需青島的英文介紹,簡(jiǎn)單點(diǎn),從地理位置,環(huán)境,人文,景觀游覽等方面的介紹,用英語(yǔ),急需謝啦!最好有中文譯文,謝啦!
英語(yǔ)人氣:156 ℃時(shí)間:2020-04-26 13:20:39
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- 青島的英文簡(jiǎn)介
- 求一篇介紹青島的english短文——淺顯些即可
- 用英文介紹青島.簡(jiǎn)單一點(diǎn)就可以了.
- 用英語(yǔ)介紹一下青島!
- 有關(guān)青島旅游景點(diǎn)的英文介紹~
- 化學(xué)上說氣體密度比空氣密度略大略小不能用排空氣法收集,氧氣密度略大于空氣卻可以排空氣收集,為什么啊
- 六年級(jí)上冊(cè)第三單元作文500字
- 一只220V 100W的燈泡接在220V的電路中,求(1)燈絲的電阻,2工作電流3一度電使其
- 寫出下列化學(xué)方程式.
- 為什么南半球西風(fēng)漂流與北半球北太平洋暖流緯度位置差不多,都是自西向東流,為什么一個(gè)是寒流一個(gè)是暖流?
- 寫一封英文電子郵件
- 2,2,3,3-四甲基丁烷的一氯代物的個(gè)數(shù)
猜你喜歡
- 1價(jià)格合理,英文
- 22x的平方-5x+6=0配方法
- 3化學(xué)常識(shí)題(說為什么)
- 4用鹽水洗鼻,鹽水的比例是多少
- 5數(shù)學(xué)找規(guī)律,請(qǐng)幫我解釋下
- 6長(zhǎng)沙的面積是多少
- 7物體受各個(gè)方向的力怎樣影響物體的運(yùn)動(dòng)方向?
- 8英語(yǔ)單詞 rain raining rainy 怎樣用
- 9某音樂會(huì)的門票300元一張,降價(jià)后觀眾增加了一半,收入增加了20%,每張門票降價(jià)了多少元?
- 10關(guān)于保護(hù)環(huán)境的英語(yǔ)作文.150詞
- 11設(shè)多項(xiàng)式A=(a的平方+1)乘(b的平方+1)減4ab
- 12如圖,已知平行四邊形ABCD,AE平分∠DAB,AB=5,BC=3,求CE的長(zhǎng)