精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 中譯英 要用括號里的單詞

    中譯英 要用括號里的單詞
    1 他的計劃聽起來好極了,但執(zhí)行起來有難度(it)
    2 毫無疑問,但不是一切.(something,everything)
    3 這本書我再能借兩天嗎?(another)
    4 只有當你失去某東西時候,你才會明白它是多么的珍貴(Only)
    5 要使我們的城市天更藍,地更綠,水更清,我們還得做大量的工作 (A lot,make)
    6 新建的高速公路很寬,足以讓汽車成六排并列行駛,來回方向各有三個車道(enough)
    英語人氣:134 ℃時間:2020-07-04 11:55:40
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.His plan sounds wonderful,but it is difficult to carry it out.
    2.There is no doubt that money is something,but it is not everything.
    3.May I borrow this book for another two days?
    4.Only when you lose it,can you see its dearness.
    5.We have a lot to do to make the sky,the ground and the water cleaner in our city.
    6.The newly-built expressway is wide enough for vehicles to drive on side by side in six lines.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版