精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    二維空間三維空間轉(zhuǎn)換作業(yè),將書上的平面二維的圖像從書里摳出來,然后從書表面“長”出來,每一棵植物都來自不同的頁面,最終都生長在表面.打破書本原有的閱讀秩序,將其內(nèi)容代碼重新編排成一幅幅立體的畫面.這是兩本書,百合圣經(jīng)和玫瑰圣經(jīng).
    英語人氣:652 ℃時(shí)間:2020-06-17 11:15:58
    優(yōu)質(zhì)解答
    The switch of a bidimensional space and a tridimensional space,dig the two-dimensional image out from the book.Then,the image "grows" up.Every plant comes from a different page,while they finally grow...Transforming works from two-dimensional into three-dimensional need to take the images from two-dimensional pages out and let them gather on the same surface.Thus the content code is rearranged into three-dimensional images by disorganizing the originalreading order. These are two books,Lily Bible and Rose Bible.這個(gè)是我朋友翻得,和你有些出入,誰的更準(zhǔn)確些?我覺得你朋友翻譯得比我好!個(gè)人建議:用你朋友的,但是一些詞可以稍微改一下。文中的這種轉(zhuǎn)換最好用switch, 二維三維用簡短一點(diǎn)詞(bidimensional & tridimensional ) 不用gather,原文很形象地用“長/生長”,所以最好用“grow” 還是你朋友用的句式比較緊湊
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版