問題補充里的那個英文句子實際上就是“我知道我們都沒有錯”的翻譯.這里是另外一種說法:
I know none of us did wrong.
英語翻譯
英語翻譯
《我知道我們都沒有錯》 我要的是標(biāo)準(zhǔn)的英語語句表達(dá)方式,不要用什么翻譯軟件或者在線翻譯的回答我;OK.
I know that neither of us are at fault
《我知道我們都沒有錯》 我要的是標(biāo)準(zhǔn)的英語語句表達(dá)方式,不要用什么翻譯軟件或者在線翻譯的回答我;OK.
I know that neither of us are at fault
英語人氣:772 ℃時間:2020-05-03 13:22:38
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1sin(π-θ)+cos(2π-θ)/cos(5π/2-θ)+sin(3π/2+θ)=2,則sinθcosθ=______
- 2一到四年級的古詩
- 3南宋時兩大詞人被譽為“蘇辛”,“蘇”指的是蘇軾,那“辛”指的是哪位豪放派詞人?
- 4數(shù)學(xué)題,誰來幫幫我呀!O(∩_∩)O謝謝!要過程.000
- 5Although laughter ___ the room ,she feilt lonely.
- 6我們腳下的這塊土地也是一本有趣的書(縮句)
- 7形容路途遙遠(yuǎn).——寫一成語
- 8趣味語文小故事
- 9比喻琴聲優(yōu)美動聽的句子
- 10什么叫“四不像”?
- 11怎樣配置火堿消毒液,
- 12求 大工12春《高等數(shù)學(xué)》(上)在線作業(yè)2