精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    我希望大家能認(rèn)真對(duì)待.相信也可以提高你的英文水平 盡快啊 救命的
    left hand which was cold so it must have given her some pain relief and she just left it there.It was just amazing."
    Colleen Wood from the Southern Ash Wildlife Shelter that is caring for Sam and Bob said both koalas were doing well while other animals like possums,kangaroos,and wallabies were also starting to emerge from the debris.
    She said Sam had suffered second degree burns to her paws and would take seven to eight months to recover while Bob had three burned paws with third degree burns and should be well enough to return to the bush in about four months.
    "They keep putting their arms around each other and giving each other hugs.They really have made friends and it is quite beautiful to see after all this.
    Tree,has visited Sam since her rescue and was delighted to see she had found a boyfriend in Bob."They've really taken a shine to each other as they are both burned and share the same burned smell," he said.
    英語(yǔ)人氣:190 ℃時(shí)間:2020-10-02 01:05:10
    優(yōu)質(zhì)解答
    左手是冷的,所以必須給她緩解疼痛,她就這樣留在了那里.這是多驚人呀.”科琳伍德來(lái)自阿什南部的野生動(dòng)物收容所,在那里兩只叫山姆和鮑勃的考拉被照顧得的很好,而其他動(dòng)物如負(fù)鼠,袋鼠和沙袋鼠,也開始從廢墟中擺脫出來(lái)....你好首先謝謝你。但我剛剛發(fā)現(xiàn)。句子弄錯(cuò)了。你給我再看一下。你改了哪些句子?
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版