精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 翻譯:if she were not so careless ,she would not have made such a mistake 老師說這是混合時(shí)間的虛擬

    翻譯:if she were not so careless ,she would not have made such a mistake 老師說這是混合時(shí)間的虛擬
    英語人氣:305 ℃時(shí)間:2019-08-19 17:58:20
    優(yōu)質(zhì)解答
    是的,混合時(shí)間虛擬,意思就是主從句都是虛擬語氣但時(shí)態(tài)不同,前面半句是對(duì)“現(xiàn)在”的虛擬,翻譯“如果她現(xiàn)在不是那么粗心”,后半句是對(duì)“現(xiàn)在完成”的虛擬,因?yàn)殄e(cuò)誤已經(jīng)犯下了,翻譯“她就不會(huì)犯下這樣的錯(cuò)誤了”.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版