精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • Ahh.I don't know.In American,when a person is 15,he will be able to drive a car.But it's just my guess.In fact, I don't

    Ahh.I don't know.In American,when a person is 15,he will be able to drive a car.But it's just my guess.In fact, I don't really know.
    大家請看看這段話有沒有語法錯誤,拜托了
    英語人氣:732 ℃時間:2019-10-17 05:27:35
    優(yōu)質(zhì)解答
    In America American是“美國的;美國人”的意思 America才是美國
    另外建議改成 a person is able to drive a car only when he is after 15 或者直接在你的句子里15前加after 不是說你的有語病 而是表意不大合適 你的句子意思是“一個人十五歲時是可以開車的” 但我想你的意思應(yīng)該是一個人到了15歲才能開車吧
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版