英語翻譯
英語翻譯
The parties shall negotiate in good faith and attempt to resolve any dispute between the parties as to whether a Force Majeure Event has occurred or as to whether a Force Majeure Event has prevented the Nonperforming Party,in whole or in part,from performing any obligation or satisfying any condition under this Agreement.If the parties are unable to resolve the dispute,they shall submit the dispute to arbitration,in which event the burden of proof as to whether a Force Majeure Event has occurred or as to whether the Force Majeure Event has prevented performance is upon the Nonperforming Party.
The parties shall negotiate in good faith and attempt to resolve any dispute between the parties as to whether a Force Majeure Event has occurred or as to whether a Force Majeure Event has prevented the Nonperforming Party,in whole or in part,from performing any obligation or satisfying any condition under this Agreement.If the parties are unable to resolve the dispute,they shall submit the dispute to arbitration,in which event the burden of proof as to whether a Force Majeure Event has occurred or as to whether the Force Majeure Event has prevented performance is upon the Nonperforming Party.
英語人氣:806 ℃時間:2020-10-02 05:20:17
優(yōu)質(zhì)解答
各方應(yīng)嘗試以真誠的方式進(jìn)行談判,以解決因不可抗力事件的發(fā)生、因不可抗力事導(dǎo)致一方無法履行全部或部分義務(wù)、或因本協(xié)議規(guī)定的情況而產(chǎn)生的所有爭議.若各方無法解決此類爭議,應(yīng)將其提交仲裁.仲裁時,未履行義務(wù)一方應(yīng)負(fù)責(zé)舉證,證明不可抗力事件的發(fā)生或證明其因不可抗力事件的發(fā)生而導(dǎo)致無法履行義務(wù).
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1已知z、ω為復(fù)數(shù),(1+3i)z為實數(shù),ω=z/2+i,且|ω|=52,求z,ω.
- 2解釋一句VOA的含義
- 3I wonder if this is how it is for everyone my age.My life?請分析句型
- 4為什么人眼看物體是正立的而照相機(jī)成像是倒立的
- 5君臨天下這個詞到底是形容什么?
- 6兩個數(shù)的和是91,小明計算這道題時,把其中的一個加數(shù)個位上的0漏掉了,結(jié)果算出的和是37.這兩個數(shù)分別是
- 7某商場用36萬元購進(jìn)A、B兩種商品,銷售完后共獲利6萬元
- 8方程式
- 9毋庸置疑還是毋庸質(zhì)疑,
- 1020課真理誕生于一百個問號之后的小練筆 200字左右 不準(zhǔn)抄襲
- 11it用作形式主語時,后面的不定式是真正的主語,請問此時it與不定式是什么關(guān)系?同位語?
- 12兩只外形相同、額定功率不同的普通白熾燈泡,在它們的銘牌上只能看清“220V”字樣,如何用三種不同的方法判斷哪只燈泡的額定功率較大? 方法一: 方法二: 方法三: