精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 翻譯:The A and B are in one order and ETA to leave our warehouse would be 09/27/2014

    翻譯:The A and B are in one order and ETA to leave our warehouse would be 09/27/2014
    The A and B are in one order and ETA to leave our warehouse would be 09/27/2014
    這句話是什么意思?ETA不是預(yù)計(jì)到達(dá)時(shí)間嗎?那么09/27/2014是指離開對方倉庫時(shí)間還是到我們這邊時(shí)間?
    英語人氣:329 ℃時(shí)間:2020-04-01 09:30:27
    優(yōu)質(zhì)解答
      The A and B are in one order:A和B都是一個(gè)訂單的
      ETA:Estimated Time of Arrival預(yù)計(jì)到達(dá)時(shí)間
      尤其用于軍方,作為軍事用語,如,ETA 3 minutes,其意思就是預(yù)計(jì)三分鐘之后到達(dá).
      leave our warehouse would be 09/27/2014:離開我們的倉庫將是2014年9月27日
      ETA to leave:預(yù)計(jì)到達(dá)后離開的時(shí)間
      09/27/2014是指離開對方倉庫時(shí)間
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版