精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 功夫英語怎么翻譯?kongfu gongfu kungfu 那個對?好像都見過.

    功夫英語怎么翻譯?kongfu gongfu kungfu 那個對?好像都見過.
    英語人氣:879 ℃時間:2020-05-21 16:27:51
    優(yōu)質(zhì)解答
    應(yīng)該是kung fu 或者 wushu,理由如下:
    Kung fu and wushu are terms that have been borrowed into English to refer to Chinese martial arts.However,the Chinese terms kung fu and wushu listen (Mandarin) (help·info); Cantonese:móuh-seuht) have distinct meanings;[1] the Chinese literal equivalent of "Chinese martial art" would be Zhongguo wushu .
    from wikipedia
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版