精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    Americans use many expressions with the word dog.People in the United States love their dogs and treat them well.
    Some people say we live in a dog-eat-dog world.That means many people are competing for the same things,like good jobs.They say if a person wants to be successful he has to work like a dog.This means they have to work very,very hard.Such hard work can make people dog-tired.And,the situation would be even worse if they became sick as a dog.
    Still,people say every dog has its day.This means that every person enjoys a successful period during his or her life.To be successful,people often have to learn new skills.Yet,some people say that you can never teach an old dog new tricks(手藝).They believe that older people do not like to learn new things and will not change the way they do things.
    Dog expressions are also used to describe the weather.The dog days of summer are the hottest days of the year.A rain in summer may cool the weather.But we do not want it to rain too hard.We do not want it to rain cats and dogs.
    英語人氣:444 ℃時間:2020-05-24 09:12:34
    優(yōu)質(zhì)解答
    美國人有許多關(guān)于狗的表達(dá).在美國,人們喜歡他們的狗和對待他們.
    有些人說我們生活在一個狗吃狗的世界.這意味著許多人競爭同一樣?xùn)|西,比如好工作.他們說如果一個人想要成功,他必須像狗一樣工作.這意味著他們的工作非常,非常努力.這樣艱苦的工作會讓人筋疲力盡的.而且,情況會更糟,如果他們成了生病的狗.
    然而,人們說,每只狗都有它的一天.這意味著每個人都享有他或她的生活在一個成功的時期.要想成功,就必須學(xué)習(xí)新的技能.然而,有些人說你不能教老狗學(xué)新把戲(手藝).他們認(rèn)為,老年人不喜歡學(xué)習(xí)新事物,不會改變他們做事的方式.
    狗的表達(dá)也用來描述天氣.伏天是一年中最熱的天.夏天的雨會涼爽的天氣.但是我們不希望雨下得太大.我們不希望它下雨貓和狗.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版