精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    孔子過(guò)泰山側(cè),有婦人哭于墓者而哀.夫子式而聽(tīng)之,使子路問(wèn)之,曰:“子之哭也,壹似重有憂者.”而曰:“然.昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,吾子又死焉.”夫子問(wèn):“何為不去也?”曰:“無(wú)苛政.”夫子曰:“小子識(shí)之,苛政猛于虎也.”
    語(yǔ)文人氣:844 ℃時(shí)間:2020-04-19 06:32:21
    優(yōu)質(zhì)解答
    譯文
    孔子路過(guò)泰山旁邊,見(jiàn)到一個(gè)婦女在墳?zāi)骨翱薜暮軅?孔子用手扶著車軾側(cè)耳聽(tīng).他讓子路前去詢問(wèn)說(shuō):“聽(tīng)您的哭聲,真像軾一再遇上憂傷的事.”婦女于是說(shuō)道:“是的.以前我公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如今我兒子又死于虎口.”孔子說(shuō):“那您為什么不離開(kāi)這里呢?”婦女、回答說(shuō):“這里沒(méi)有苛政.”孔子對(duì)子路說(shuō):“你要好好記住,苛政比老虎還要兇猛啊!”
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版