精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請教名片上的律師英文稱謂應該用哪一個詞?

    請教名片上的律師英文稱謂應該用哪一個詞?
    本人律師,想在名片背后用英文,只是不知國外律師在名片上是用哪個詞注明律師身份?就是放在名字后面,attorney?或者國外都是不放?本人愚見,感覺lawyer有點teacher的意思,就像教授肯定不會自稱teacher.請高手賜教為感!
    在谷歌搜了下name card lawyer,看到很多國外名片是在名字下面有一個attorney at law,感覺較正式。
    另:搜到兩個解釋應該就是這個了
    Most people's business cards include their name and a single line underneath describing what they do,such as:attorney at law ,obstetrician,orinterior designer.
    Attorney at law or attorney-at-law,usually abbreviated in everyday speech to attorney,is the official name for a lawyer in certain jurisdictions,including,Japan,Sri Lanka,South Africa,and the United States.
    英語人氣:892 ℃時間:2020-05-19 15:21:56
    優(yōu)質(zhì)解答
    雖然我對名片這個沒有半點研究,但LZ可以去谷歌一下 name card lawyer 里面很多名片的圖片,
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版