精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 一句話,英譯漢,

    一句話,英譯漢,
    He said that even as he spoke,hundreds were dying of hunger in London and other British cities.
    英語(yǔ)人氣:561 ℃時(shí)間:2020-06-05 20:31:59
    優(yōu)質(zhì)解答
    他說,甚至在他說話的時(shí)候,數(shù)以百計(jì)的倫敦和英國(guó)其他城市的市民正因饑餓而失去生命.
    He said that后面引導(dǎo)的是一個(gè)從句(even as he spoke,hundreds were dying of hunger in London and other British cities.)even 在這里是“甚至”的意思,為的是表明情況的不樂觀,as 有“在...期間”的意思,in London and other British cities比較好翻,稍微要關(guān)注一下的是前面一部分,die of hunger 即因饑餓而死亡,這里用的是進(jìn)行時(shí)態(tài),是根據(jù)實(shí)際情況來的,死亡是持續(xù)不斷的,有一個(gè)過程,不是一瞬間完成的.hundred后面加了s,不是指具體的數(shù)字,而是“數(shù)以百計(jì)”形容人多
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版