精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    我知道有幾分,比如.
    I have kind of angry .
    I kind of hate him.這兩個句子對么?kind of應(yīng)該是狀語修飾動詞的吧.那么通常是放在動詞前還是后面?
    2:
    至于"種類".
    I like this kind of car.這句對么?
    如果都對的話,我還是有點不清楚,什么時候合用.是不是只能根據(jù)具體情況判斷了?
    英語人氣:186 ℃時間:2020-01-29 14:40:20
    優(yōu)質(zhì)解答
    I have kind of angry .不對.angry 是形容詞,應(yīng)與be動詞配合使用.I'm kind of angry.
    I kind of hate him.對了.kind of 作為副詞短語通常放在其修飾的行為動詞前.
    2.I like this kind of car.對了.
    在這里 kind 是名詞,意為“種類”,后面通過of接所要表達(dá)的具體種類.而kind of 作為副詞詞組意為“ 有點兒 ”,表示程度,修飾動詞或形容詞.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版