精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    因此我得說 你7年來頭一次
    So I would say,for the first time in seven years,
    身體真的有機(jī)會(huì)恢復(fù)
    you actually do have a life to resume.
    尤其前半句
    It's gonna be a haul,but I think it's one that you can make.
    語(yǔ)境:醫(yī)生在和病人談病情 看病人還恢復(fù)的還不錯(cuò) 打算商量下一步做一個(gè)重要手術(shù)的事情 是有機(jī)會(huì)做這個(gè)手術(shù) 因?yàn)檫@個(gè)手術(shù)需要一定的身體基礎(chǔ) 之前恢復(fù)的還不錯(cuò) 但后面就不懂了 求指教 要語(yǔ)境 我再加
    英語(yǔ)人氣:744 ℃時(shí)間:2019-11-19 03:03:27
    優(yōu)質(zhì)解答
    haul 的本意是“拖”、“拉”、“搬運(yùn)”等,在這里可以理解為“一段努力過程”.
    It's gonna be a haul,but I think it's one that you can make.可以譯為:
    這(?。┻€得有一個(gè)治療過程,不過我想你能挺過去.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版