精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 為什么英文字母和漢語拼音是一樣的.

    為什么英文字母和漢語拼音是一樣的.
    語文人氣:842 ℃時(shí)間:2019-07-22 12:46:46
    優(yōu)質(zhì)解答
    根本就是.現(xiàn)代的英文字母就是拉丁字母
    古代沒有拼音,就使用反切,就是用兩個(gè)認(rèn)識(shí)會(huì)念的字,取第一個(gè)的聲母,取第二個(gè)的韻母,拼合起來就行了.
    古代,中國(guó)的回族兄弟不學(xué)漢字,學(xué)習(xí)阿拉伯語,但他們用阿拉伯文的字母來拼寫口語(漢語),所以這是中國(guó)最早的拼音.
    元朝,蒙古統(tǒng)治者用改變了的藏文的字母來拼寫漢語等語言,叫八思巴字.雖然不是專門拼寫漢語的,但是,也算漢語拼音的一種吧.
    明朝,西方傳教士用拉丁字母拼寫漢語,是中國(guó)最早的拉丁字拼音.
    清末明初,出現(xiàn)了用簡(jiǎn)單的古字表現(xiàn)漢語語音的拼音方式.民國(guó)年間,政府制定了“注音字母”,就是這個(gè)系統(tǒng)的集中表現(xiàn).現(xiàn)在臺(tái)灣依然使用.但是,同時(shí)也出現(xiàn)了拉丁字的拼音運(yùn)動(dòng),而且,跟左翼人士的政治運(yùn)動(dòng)結(jié)合很密切.
    共和國(guó)成立后,立即由政府制定了“漢語拼音方案”,就是現(xiàn)在使用的這一套方案.聯(lián)合國(guó)也承認(rèn)的.
    **《現(xiàn)代漢語拼音方案》的出籠 **
    1949年中華人民共和國(guó)成立后,就馬上著手研制拼音方案.1949年10月成立了民間團(tuán)體“中國(guó)文字改革協(xié)會(huì)”,協(xié)會(huì)設(shè)立“拼音方案研究委員會(huì)”,討論拼音方案采用什么字母的問題.
    在1951年,毛澤東就指出:“文字必須改革,必須走世界文字共同的拼音方向”.但是,究竟采用什么形式的拼音方案,他本人也是經(jīng)過了反復(fù)斟酌的.毛澤東到蘇聯(lián)訪問時(shí),他曾經(jīng)問斯大林,中國(guó)的文字改革應(yīng)當(dāng)怎么辦;斯大林說,中國(guó)是一個(gè)大國(guó),可以有自己的字母.毛澤東回到北京之后,指示中國(guó)文字改革研究委員會(huì)制訂民族形式的拼音方案.同時(shí),上海的新文字研究會(huì)停止推廣北方拉丁化新文字,等待新方案的產(chǎn)生.
    1955年10月15日,全國(guó)文字改革會(huì)議在北京舉行.葉籟士在發(fā)言中說:“從1952年到1954年這個(gè)期間,中國(guó)文字改革研究委員會(huì)主要進(jìn)行漢字筆畫式拼音方案的研究工作,經(jīng)過了三年的摸索,曾經(jīng)擬定幾種草案,都放在《漢語拼音方案草案初稿》(漢字筆畫式)里頭”.這次會(huì)議上印發(fā)給代表們六種拼音方案的草案,有四種是漢字筆畫式的,一種是拉丁字母式的,一種是斯拉夫字母式的.會(huì)議之后,當(dāng)時(shí)的中國(guó)文字改革委員會(huì)主任吳玉章向毛澤東報(bào)告,他說,民族形式方案搞了三年,難以得到大家都滿意的設(shè)計(jì),不如采用拉丁字母.毛澤東同意采用拉丁字母,并在中央開會(huì)通過.
    在中國(guó)制定拼音方案的時(shí)候,蘇聯(lián)已經(jīng)不再搞拉丁化,改為搞斯拉夫化,把所有的拉丁化民族文字一律改成了斯拉夫字母.蒙古人民共和國(guó)也把蒙古字母改成了斯拉夫字母.50年代,中國(guó)向蘇聯(lián)一邊倒,有人主張采用斯拉夫字母,跟蘇聯(lián)在文字上結(jié)盟.蘇聯(lián)派到中國(guó)的語言學(xué)家謝爾久琴柯也提出使用斯拉夫字母的建議.據(jù)說,蘇聯(lián)的一位副總理來中國(guó)訪問時(shí),曾經(jīng)向陳毅副總理說,希望中蘇兩國(guó)都采用相同的字母.陳毅副總理回答說,中國(guó)文化必須跟東亞和東南亞聯(lián)系,東亞和東南亞都習(xí)慣用拉丁字母.這樣,中國(guó)才沒有采用斯拉夫字母.如果我國(guó)當(dāng)時(shí)采用了斯拉夫字母,我們今天使用計(jì)算機(jī)將會(huì)遇到更多的困難.中國(guó)政府當(dāng)時(shí)在字母選擇上的決策,是非常正確的.
    1956年1月20日,毛澤東在知識(shí)分子問題會(huì)議上,發(fā)表了贊成拉丁字母的講話.他說,“吳玉章同志的發(fā)言講的很好.關(guān)于文字改革的意見,我很贊成.在將來采用拉丁字母,你們贊成不贊成呀?我看,在廣大群眾里頭,問題不大;在知識(shí)分子里頭,有些問題.中國(guó)怎么能用外國(guó)字母呢?但是,看起來還是采用這種外國(guó)字母比較好.吳玉章同志在這方面說得很有理由.因?yàn)檫@種字母很少,只有二十幾個(gè),向一面寫,簡(jiǎn)單明了.我們漢字在這方面實(shí)在比不上.比不上就比不上,不要以為漢字那么好.有幾位教授跟我說,漢字是‘世界萬國(guó)’最好的一種文字,改革不得.假使拉丁字母是中國(guó)人發(fā)明的,大概就沒有問題了.問題就出在外國(guó)人發(fā)明,中國(guó)人學(xué)習(xí).但是,外國(guó)人發(fā)明中國(guó)人學(xué)習(xí)的事情是早已有之的.例如阿拉伯?dāng)?shù)字,我們不是久已通用了嗎?拉丁字母出在羅馬那個(gè)地方,為世界大多數(shù)國(guó)家所采用.我們用一下,是否就大有賣國(guó)的嫌疑呢?我看不見得.凡是外國(guó)好的東西,對(duì)我們有用的東西,我們就是要學(xué),就是要統(tǒng)統(tǒng)拿過來,并且加以消化,變成自己的東西.我們中國(guó)歷史上,漢朝就是這么做的,唐朝也是這么做的.漢朝和唐朝,都是我國(guó)歷史上很有名很強(qiáng)盛的朝代.他們不怕吸收外國(guó)的東西,有好的東西就歡迎.只要態(tài)度和方法正確,學(xué)習(xí)外國(guó)的好東西,對(duì)自己是大有好處的.”(轉(zhuǎn)引自鄭林曦《論語說文》).
    此期間,群眾中也創(chuàng)制了不少的文字方案,寄到中國(guó)文字改革委員會(huì).根據(jù)統(tǒng)計(jì)資料,從1950年到1955年8月31日全國(guó)文字改革工作會(huì)議為止,寄來的方案有655個(gè),從1955年8月31日到1958年2月漢語拼音方案公布為止,寄來的方案有1000多個(gè),從1958年2月到1980年文化大革命結(jié)束為止,寄來的方案有1667個(gè).群眾設(shè)計(jì)的各種各樣的文字方案總共有3300多個(gè).這種創(chuàng)制造文字方案的積極性,在中國(guó)文化的發(fā)展歷史上是空前的.這充分說明了語言規(guī)劃的社會(huì)性.
    1955年2月,中國(guó)文字改革委員會(huì)設(shè)立了“拼音方案委員會(huì)”,開始設(shè)計(jì)漢語拼音方案,提出了《漢語拼音方案(草案)》.1956年2月12日,中國(guó)文字改革委員會(huì)發(fā)表《漢語拼音方案(草案)》,公開征求意見.這個(gè)草案共有31個(gè)字母,其中有5個(gè)新字母(無點(diǎn)的i;長(zhǎng)腳的n;帶尾的z,c,s),以便實(shí)現(xiàn)“一字一音”,不用變讀和雙字母.草案發(fā)表后在全國(guó)范圍內(nèi)引起熱烈的討論,甚至海外華僑和留學(xué)生也提出了自己的意見.
    1955年10月,國(guó)務(wù)院成立“漢語拼音方案審定委員會(huì)”,經(jīng)過一年的工作,于1957年10月提出《修正草案》,11月1日由國(guó)務(wù)院全體會(huì)議第60次會(huì)議作為新的《漢語拼音方案(草案)》通過,提請(qǐng)全國(guó)人民代表大會(huì)審議,1958年2月11日,第一屆全國(guó)人民代表大會(huì)第五次會(huì)議正式批準(zhǔn)《漢語拼音方案》.1958年秋季開始,《漢語拼音方案》作為小學(xué)生必修的課程進(jìn)入全國(guó)小學(xué)的課堂.《漢語拼音方案》是拼寫規(guī)范化普通話的一套拼音字母和拼寫方式,是中華人民共和國(guó)的法定拼音方案.這個(gè)方案吸取了以往各種拉丁字母式拼音方案,特別是國(guó)語羅馬字和拉丁化新文字拼音方案的優(yōu)點(diǎn),它是我國(guó)三百多年拼音字母運(yùn)動(dòng)的結(jié)晶,是六十年來中國(guó)人民創(chuàng)造拼音方案經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),比任何歷史上一個(gè)拉丁字母式的拼音方案都更加完善和成熟.
    《漢語拼音方案》有如下特點(diǎn):
    ①只用國(guó)際通用的26個(gè)字母,不增加新字母;
    ②盡量不用附加符號(hào)(只用了兩個(gè)附加符號(hào));
    ③盡量不用變讀;
    ④采用y,w和隔音符號(hào)“'”來隔音;
    ⑤采用四個(gè)雙字母zh, ch, sh, ng;
    ⑥采用四個(gè)聲調(diào)符號(hào)來表示陰平、陽平、上聲、去聲四個(gè)調(diào)類;
    ⑦采用拉丁字母通用的字母表順序,并確定了漢語拼音字母的名稱.
    周恩來在《當(dāng)前文字改革的任務(wù)》的報(bào)告中說:“現(xiàn)在公布的漢語拼音方案,是在過去的直音、反切以及各種拼音方案的基礎(chǔ)上發(fā)展出來的.從采用拉丁字母來說,它的歷史淵源遠(yuǎn)則可以一直追溯到350多年以前,近則可以說是總結(jié)了60年來我國(guó)人民創(chuàng)制漢語拼音方案的經(jīng)驗(yàn).這個(gè)方案,比起歷史上存在過的以及目前還在沿用的各種拉丁字母的拼音方案來,確實(shí)更加完善.”
    《漢語拼音方案》自制訂以來,得到迅速的推廣和應(yīng)用.主要有如下方面.
    ①用于給漢字注音:從1958年秋季開始,全國(guó)小學(xué)的語文課本采用漢語拼音給漢字注音,接著,中學(xué)教科書、字典、詞典以及通俗讀物、掃盲課本也采用漢語拼音注音.《人民日?qǐng)?bào)》等用漢語拼音字母給難字注音.1958年10月,中央工商行政管理局和中國(guó)文字改革委員會(huì)聯(lián)合發(fā)出通知,要求各種商標(biāo)圖樣和商品包裝上加注漢語拼音字母.郵電局名、鐵路站名、氣象站名、城市街道名也都使用漢語拼音標(biāo)注.1982年6月19日國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)局發(fā)布了國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《中文書刊名稱漢語拼寫法》,規(guī)定國(guó)內(nèi)出版的中文書刊在封面、或首頁、或封底、或版權(quán)頁上加注漢語拼音書名、刊名.
    ②用于教學(xué)普通話:《漢語拼音方案》公布后,陸續(xù)出版了利用漢語拼音編寫的普通話教材、讀物、字表、字典、詞典,促進(jìn)了普通話的推廣和普及.在對(duì)外漢語教學(xué)中,《漢語拼音方案》已經(jīng)成為外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語進(jìn)行全面訓(xùn)練的不可缺少的工具.
    ③用于字典、詞典的注音、排序,書刊的索引.75卷的《中國(guó)大百科全書》采用漢語拼音排序,正文的每一個(gè)條目都注上了漢語拼音.
    ④作為我國(guó)少數(shù)民族創(chuàng)制和改革文字的共同基礎(chǔ).我國(guó)已經(jīng)有壯族、苗族、侗族、哈尼族、僳僳族、佤族、黎族、納西族、土族等少數(shù)民族采用漢語拼音字母相一致的字母形式.
    ⑤用于不便使用或不能使用漢字的領(lǐng)域:《漢語拼音方案》為盲文的點(diǎn)字和聾啞人的手語的制定提供了依據(jù).漢語拼音還可用于手旗通訊、燈光通信中,用同漢語拼音字母對(duì)應(yīng)的手旗訊號(hào)或燈光符號(hào)來傳遞信息.在電子計(jì)算機(jī)輸入漢字方面,拼音輸入法是一種最為普及的輸入方法.
    1977年,聯(lián)合國(guó)地名標(biāo)準(zhǔn)化會(huì)議決定采用《漢語拼音方案》作為拼寫中國(guó)地名的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn).1978年9月,國(guó)務(wù)院轉(zhuǎn)發(fā)了《關(guān)于改用漢語拼音方案作為我國(guó)人名地名羅馬字母拼寫法的統(tǒng)一規(guī)范的報(bào)告》.1982年8月1日,國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織(ISO)文獻(xiàn)工作技術(shù)委員會(huì)決議采用漢語拼音作為世界文獻(xiàn)工作中拼寫中國(guó)專有詞語的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),標(biāo)準(zhǔn)號(hào):ISO7098-1982.《漢語拼音方案》已經(jīng)從中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)展成為國(guó)際標(biāo)準(zhǔn).
    漢語拼音目前還是拼寫漢字的輔助工具.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版