精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 文言文《唇亡齒寒》的原文與譯文

    文言文《唇亡齒寒》的原文與譯文
    語文人氣:841 ℃時間:2020-02-03 14:54:17
    優(yōu)質(zhì)解答
      原文:楚圍雍氏五月.韓令使者求救于秦,冠蓋相望也,秦師不下.韓又令尚靳使秦,謂王曰:“韓之于秦也,居為隱蔽,出為雁行.今韓已病矣,秦師不下.臣聞之,唇揭者齒寒,愿大王之熟計之.”宣太后曰:“使者來者眾矣,獨尚子之言是.”召尚子入.宣后謂尚子曰:“妾事先王也,先王以其髀加妾之身,妾困不疲也;盡置其身妾之上,而妾重也,何也?以其少有利焉.今佐韓,兵不眾,糧不多,則不足以救韓.夫救韓之危,日費千金,獨不可使妾少有利焉.”
      尚靳歸書報韓王,韓王遣張翠.張翠稱病,日行一縣.張翠至,甘茂曰:“韓急矣,先生病而來.”張翠曰:“韓未急也,且急矣.”甘茂曰:“秦重國知王也,韓之急緩莫不知.今先生言不急,可乎?”張翠曰:“韓急則折而入與楚矣,臣安敢來?”甘茂曰:“先生毋復言也.”
      甘茂人言秦王曰:“公仲柄得秦師,故敢捍楚.今雍氏圍,而秦師不下,是無韓也.公仲抑首而不朝,公叔且以國南合于楚.楚、韓為一,魏氏不敢不聽,是楚以三國謀秦也.如此,則伐秦之形成矣.不識坐而待伐,孰與伐人之利?”秦王曰:“善.”果下師于崤以救韓.
      翻譯:公元658年,晉國準備攻打虢國,可是要途經(jīng)虞國,又不知虞國是否讓晉國經(jīng)過他的國土.大夫荀旬息獻計說:“如果把美玉寶馬送給虞國國君,他一定會答應借路的.”晉獻公就采納此計.虞國的賢臣宮之奇勸國君不要借路給晉國,否則大禍就會降臨到虞國的頭上,虞國和虢國的關(guān)系就像車子和車旁的夾板一樣緊密.車子要依靠夾板,夾板也要依靠車子,否則就不穩(wěn)固,諺語說'唇亡齒寒',如果嘴唇都沒有了,牙齒就會感到寒冷.今天虢國之所以沒有被滅掉,依靠的是我們虞國;虞國之所以沒有被滅掉,是虢國,如果我們借路給晉國去打虢國,那么虢國如果在早上滅亡,虞國就會在當天晚上被消滅.所以,千萬不能借路珍晉國啊!”虞公又不聽宮之奇的忠告,把路借給了晉國.于是晉國派荀息帶兵借道虞國去攻打虢國.晉國把虢國滅了之后,回來時把虞國也消滅了.
      后來,人們用“唇亡齒寒”來比喻關(guān)系十分密切,休戚相關(guān).
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版