全文譯如下,供參考:
隋煬帝征討遼國,十二路大軍盡數(shù)被滅,總管來護按軍法論罪被處死,煬帝還想殺光來護的兒子們.來君綽憂慮恐懼,怕被誅連,就和秀才羅巡、羅逖、李萬進結(jié)成了逃亡的難友,一起逃命到了海州.
夜色昏黑,眾人迷了路,(看到)路邊有人家燈火亮著,就一起去投宿.敲了幾下門,就有一個仆人出來迎接君綽等人,君綽就問:“這是誰家?”老者答說:“這是科斗郎君家,郎君姓威,是本府秀才.”于是開了門,(眾人進門后)門又自動關(guān)上了,仆人又敲了中門,說:“蝸兒,外面來了四五個客人.”蝸兒就是另一個仆人.(蝸兒)就開了門,拿著燭火引眾客到客房,房中床榻被褥都很齊備.不一會兒有兩個小童拿著燭臺從中門出來,道:“六郎子出來了.”君綽等下階迎見主人.這位主人言辭優(yōu)美爽朗,思維敏捷善辯,自報姓名叫“威污蠖”.一番寒暄后,主人揖讓客人沿臺階(進屋),入坐之后道:“污蠖慚愧以本州鄉(xiāng)試的秀才身份,得以和先生交流唱和(或譯為“污蠖慚愧參與本州鄉(xiāng)試,得到了和你相同的秀才聲名”),清夜良宵佳朋聚會,正是我所期愿的.”就讓人設(shè)酒眾人圍坐共飲.慢慢地喝得暢快了,威污蠖談笑風(fēng)生,笑謔連連,眾人都難以應(yīng)對.來君綽心中十分不平,想用言理挫挫他的銳氣,卻沒有辦法,就舉杯說:“君綽請求起一個酒令,酒令用字必須是在坐眾人姓名中兩個聲母相同的字,違犯規(guī)則的就按規(guī)罰酒.”來君綽先說:“威污蠖.”實際上是在譏笑威的姓.眾從都拍手大笑,覺得他說得巧妙.等輪到了威污蠖時,他改酒令說:“還要再加上在坐眾人的姓作和聲,并從兩個字逐漸增至五個字.”他行酒令道:“羅李,羅來李,羅李羅李,羅李羅李來.”大家都為他的敏捷善辯而感到慚愧.羅巡又問道:“先生這樣的風(fēng)雅之人,足以自比云中之龍,為什么如此起名自貶呢?”威污蠖答說:“我早就參加過科考,卻多被考官所打壓.把我的名字列在眾考生之后,與尺蠖被按在污池中有什么區(qū)別呢?”羅巡又問:“您的宗姓顯赫,為什么族中卻沒有記載呢?”污蠖道:“我本姓田氏,是齊威王的后人,也就如齊桓公的后人姓桓一樣,你為什么這樣不學(xué)無術(shù)啊?”不久,蝸兒舉著方盤來了,各種水陸珍饈美味,都滿滿擺上來.來君綽等人沒有不吃得飽脹的.直到夜色深沉才撤下燭火,眾人連榻而眠.到了第二天,眾人告別敘談告別,都滿心遺憾,依依不舍.
來君綽等人走了幾里路,又想念威污蠖,返回來找他,卻發(fā)現(xiàn)昨天相會的地方,沒有人家,只有一灘污池,池邊有條大蚯蚓,長達數(shù)尺.還有幼蝸牛、幼田螺,都比平常大幾倍,才知道威污蠖和兩個仆童都是這些東西啊.于是無不惡心昨夜飲食,各個都吐了幾升的青泥污水.
2./>譏: 譏諷
既而:不久,不一會兒
夜闌:夜深
3.譯句
君綽頗不能平,欲以理挫之
來君綽十分不服氣,想用言理挫挫他的銳氣.
君風(fēng)雅之士,足得自比云龍,何玉名之自貶子耶
先生這樣的風(fēng)雅之士,足以自比云龍,為什么起名卻如此貶低自己呢?
英語翻譯
英語翻譯
隋煬帝征遼,十二軍盡沒,總管來護坐法受戮,煬帝盡欲誅其諸子.君綽憂懼連誅,因與秀才羅巡、羅逖、李萬進結(jié)為奔走之友,共亡命至海州.
夜黑迷路,路旁有燈火,因與共投之.扣門數(shù)下,有一蒼頭迎拜君綽,君綽因問:“此是誰家?”答曰:“科斗郎君,姓威,即當府秀才也.”遂啟門,又自閉,敲中門,曰:“蝸兒,外有四五個客.”蝸兒即又一蒼頭也.遂開門,秉燭引客就館客位,床榻茵褥甚備.俄有二小童持燭自中門出,曰:“六郎子出來.”君綽等降階見主人.主人辭彩朗然,文辯紛錯,自通姓名曰“威污蠖”.敘寒溫訖,揖客由阼階,坐曰:“污蠖忝以本州鄉(xiāng)賦,得與足下同聲,清宵良會,殊是所愿.”即命酒合坐.漸至酣暢,談謔交至,眾所不能對.君綽頗不能平,欲以理挫之,無計,因舉觴曰:“君綽請起一令,以坐中姓名雙聲者,犯罰如律.”君綽曰:“威污蠖.”實譏其姓.眾皆撫手大笑,以為得言.及至污蠖,改令曰:“以坐中人姓為歌聲,自二字至五字.”令曰:“羅李,羅來李,羅李羅來,羅李羅李來.”眾皆慚其辯捷.羅巡又問:“君風(fēng)雅之士,足得自比云龍,何玉名之自貶子耶?”污蠖曰:“仆久從賓貢,多為主司見屈.以仆后于群士,何異尺蠖于污池乎?”巡又問:“公華宗,氏族何為不載?”污蠖曰:“我本田氏,出于齊威王,亦猶桓丁之類,何足下之不學(xué)耶?”既而蝸兒舉方丈盤至,珍羞水陸,充溢其間.君綽及仆者無不飽飫.夜闌徹燭,連榻而寢.遲明敘別,恨恨俱不自勝.
君綽等行數(shù)里,猶念污蠖,復(fù)來,見昨所會之處,了無人居,唯污池,池邊有大螾,長數(shù)尺.又有蝸螺丁子,皆大常者數(shù)倍,方知污蠖及二豎皆此物也.遂共惡昨宵所食,各吐出青泥及污水數(shù)升.
譏:既而:夜闌:
翻譯
君綽頗不能平,欲以理挫之
君風(fēng)雅之士,足得自比云龍,何玉名之自貶子耶
隋煬帝征遼,十二軍盡沒,總管來護坐法受戮,煬帝盡欲誅其諸子.君綽憂懼連誅,因與秀才羅巡、羅逖、李萬進結(jié)為奔走之友,共亡命至海州.
夜黑迷路,路旁有燈火,因與共投之.扣門數(shù)下,有一蒼頭迎拜君綽,君綽因問:“此是誰家?”答曰:“科斗郎君,姓威,即當府秀才也.”遂啟門,又自閉,敲中門,曰:“蝸兒,外有四五個客.”蝸兒即又一蒼頭也.遂開門,秉燭引客就館客位,床榻茵褥甚備.俄有二小童持燭自中門出,曰:“六郎子出來.”君綽等降階見主人.主人辭彩朗然,文辯紛錯,自通姓名曰“威污蠖”.敘寒溫訖,揖客由阼階,坐曰:“污蠖忝以本州鄉(xiāng)賦,得與足下同聲,清宵良會,殊是所愿.”即命酒合坐.漸至酣暢,談謔交至,眾所不能對.君綽頗不能平,欲以理挫之,無計,因舉觴曰:“君綽請起一令,以坐中姓名雙聲者,犯罰如律.”君綽曰:“威污蠖.”實譏其姓.眾皆撫手大笑,以為得言.及至污蠖,改令曰:“以坐中人姓為歌聲,自二字至五字.”令曰:“羅李,羅來李,羅李羅來,羅李羅李來.”眾皆慚其辯捷.羅巡又問:“君風(fēng)雅之士,足得自比云龍,何玉名之自貶子耶?”污蠖曰:“仆久從賓貢,多為主司見屈.以仆后于群士,何異尺蠖于污池乎?”巡又問:“公華宗,氏族何為不載?”污蠖曰:“我本田氏,出于齊威王,亦猶桓丁之類,何足下之不學(xué)耶?”既而蝸兒舉方丈盤至,珍羞水陸,充溢其間.君綽及仆者無不飽飫.夜闌徹燭,連榻而寢.遲明敘別,恨恨俱不自勝.
君綽等行數(shù)里,猶念污蠖,復(fù)來,見昨所會之處,了無人居,唯污池,池邊有大螾,長數(shù)尺.又有蝸螺丁子,皆大常者數(shù)倍,方知污蠖及二豎皆此物也.遂共惡昨宵所食,各吐出青泥及污水數(shù)升.
譏:既而:夜闌:
翻譯
君綽頗不能平,欲以理挫之
君風(fēng)雅之士,足得自比云龍,何玉名之自貶子耶
其他人氣:740 ℃時間:2020-05-04 04:26:51
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1請各位英語高手幫我總結(jié)下各類詞的用法:
- 2英語中的狀語和語文中的狀語用法一樣嗎?
- 3一物體在一高度釋放,若在下落的一瞬間被子彈擊中,其落地時間與自由下落時相同;若在下落到一半高度時被擊中,時間要變短,為什么?
- 4直徑5mm 長度2500mm的黃銅求重量
- 5The little boy wants a white T-shirt.改為一般疑問句
- 6奧數(shù)題(移動一根火柴棒)
- 7“裁”字查字典去掉部首查幾畫
- 8某電器商場原有電視機和洗衣機工720臺,電視機售出1/2后,剩下的電視機和原有洗衣機
- 9誰能找一篇找一篇簡單一點的2分鐘左右的英語新聞
- 10一千萬加一千萬等于幾
- 11方程x平方-2根號2x+2=0
- 12解方程:5分之19乘5分之21-4x=25分之139