精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    西方人見面時,不一定會握手,只要笑一笑,打個招呼就行了,即使是第一次見面,而中國人則視握手為一個基本禮節(jié).但在中國握手并沒有太多的限定,而西方人握手是有一定禮節(jié)的.例如男女之間,女方先伸出手,若女方無握手之意,男子就只能點頭鞠躬致意;長幼之間由長輩先伸出手;上下級之間,由上級先伸出手;賓主之間由主人先伸出手.而且握手時應(yīng)注視對方,并摘下手套,否則會被視為不禮貌.
    英語人氣:847 ℃時間:2020-01-29 22:05:33
    優(yōu)質(zhì)解答
    When westerners meet, they don't have to shake hands, they just have to smile and say hello, even if it's the first time meeting each other, but the Chinese think hand-shaking is the basic of the mann...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版