精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 漢譯英.速求

    漢譯英.速求
    漢譯英:1.她毫不費(fèi)力就登上了山頂.2.你咨詢過醫(yī)生關(guān)于你疾病的問題嗎?3.缺乏自信使我腦子里一片空白.4.你會禁不住愛上那個地方.5.他掃了一眼手表,知道該出發(fā)了!
    我要的是正規(guī)翻譯 不要什么有道百度的翻譯
    書面表達(dá):某英文報社舉辦以“A Person I Admire”為主題的征文活動,請根據(jù)以下早點(diǎn)寫一篇征文介紹一位人物.姓名:Allan Stewart,國籍:澳大利亞,出生日期:1915年3月7號,世界紀(jì)錄:2006年獲碩士學(xué)位時年齡最大,學(xué)習(xí)態(tài)度:挑戰(zhàn)自我,永遠(yuǎn)為時不晚,學(xué)習(xí)簡歷:第一個學(xué)位:1936年獲得,第二個學(xué)位:醫(yī)學(xué)博士,第三個學(xué)位:2006年80多歲時獲得法律碩士學(xué)位,第四個學(xué)位:2012年通過網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)獲得!
    英語人氣:495 ℃時間:2020-02-08 21:24:19
    優(yōu)質(zhì)解答
    It's never too late to learn. This is a simplelife philosophy, but few can accomplish. I always admire the people whocan put this philosophy into action, and Allan Stewart is one of them. He brokethe ...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版