精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    1.babyfogs-kidswear co 2.fisher.price 3.blessme 4.preemle 5.strawberry shortcake 6.leed arson
    其他人氣:951 ℃時(shí)間:2020-06-02 16:45:54
    優(yōu)質(zhì)解答
    Babyfogs-kidswear:美國(guó)一嬰兒及小孩服飾的牌子,名Babyfogs
    Fisher Price:美國(guó)一玩兒童玩具牌子,全用塑料做的
    Blessme:該是Bless Me吧,祝福我的意思,好兒個(gè)商標(biāo)都采用這名字
    Preemie:日本一娃娃制做商的名字
    StrawbeRry Shortcake:草莓松餅,是美國(guó)主一著名賀片卡的名字,是小女孩形像的
    Leed Arson:Leeds Arson?你可能拼錯(cuò)字了,Leeds Arson就是兒年前英國(guó)里斯聯(lián)城爆炸案的疑犯,就叫Arson.
    因是名字,第一個(gè)字要用大草.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版